晴空中的云朵慵懒如困倦之人,垂柳静立仿佛痴然出神;红杏花开已近尾声,碧草却长得整齐茂盛。望瀛台下一片春水荡漾,暖风轻拂,春日迟迟,水鸟在波光中悠然戏水。
古诗原文
丹杏开残碧草齐。
一派望瀛台下水,
煖风迟日浴凫鹥。
白话译文
译文亮点
注释
- 丹杏:红色的杏花。
- 煖风:温暖的风。
- 迟日:春日阳光舒缓,语出《诗经》“春日迟迟”。
- 凫鹥:泛指水鸟,凫为野鸭,鹥为鸥鸟。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以细腻笔触描绘春日暮景,通过拟人化手法赋予自然景物以情感,营造出静谧而慵懒的春日氛围。前两句写云、柳、杏、草,动静结合,色彩鲜明;后两句转写水景,以“煖风迟日”烘托闲适心境,水鸟戏水更添生机。
赏析亮点
创作背景
此诗作于金朝中期,社会相对安定,宫廷崇尚文治,贵族文人常于园林台阁中宴游赋诗。望瀛台为中都(今北京)皇家园林胜景,诗人借此抒写春日游赏之趣,反映金代文人对自然美的追求与闲适生活情趣。
背景亮点
艺术特色
运用拟人(“云如困”“柳如痴”)与工笔写景相结合,语言清丽婉约,意象明净和谐。结构上由远及近,由静至动,层次分明,末句以动衬静,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过对春日望瀛台畔自然风光的细腻描绘,表达诗人对宁静美好生活的向往与陶醉,体现金代文人在承平之世中对自然与闲适人生的审美追求。