去年中秋我客居京城,露天而坐举杯邀月,与草共赏明月。
今年中秋依旧面对去年的草,却身处北风凛冽、黄草遍野的辽西边城。
年年草色依旧青翠美好,只是令人悲哀的是,悲秋之人容易衰老。
孩童不懂得思念长安,只顾围着老人歌舞团圆。
人生为官漂泊实在可怜,不知明年又将在何处度过中秋。
我预先忧愁年老之后不再饮酒赋诗,辜负这如玉般皎洁的中秋明月。
我这一生万事随缘,居处时本无忧虑,出行时也自得其乐。
君不见杜甫诗中妻子独自望月,鄜州远在千里之外,孤寂荒凉。
古诗原文
露坐举杯邀草明。
今年还对去年草,
北风黄草辽西城。
年年草色长清好,
只安悲秋人易老。
儿童不解忆长安,
歌舞团圞绕翁媪。
人生宦游真可怜,
不知何处度明年。
预愁老罢废诗酒,
负此冰玉秋婵娟。
我生万事随缘耳,
居自无忧行亦喜。
君不见杜子闺中只独看,
鄜州寂寞千山里。
白话译文
译文亮点
注释
- 草明:草在月光下显得明亮,亦暗含“明月照草”之意。
- 辽西城:泛指金朝西北边地,萧贡曾任职于陕西、山西等地,此或指其边地任职之所。
- 长安:借指中原故都,代指故国或理想之地,非实指唐代长安。
- 团圞(luán):团圆,指家人团聚。
- 翁媪:老人,泛指长辈。
- 宦游:离家为官,漂泊在外。
- 冰玉秋婵娟:形容中秋明月如冰似玉,清冷皎洁。
- 杜子:指唐代诗人杜甫。
- 鄜州:杜甫《月夜》中“今夜鄜州月,闺中只独看”之鄜州,代指亲人远隔、孤独思念之境。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以中秋望月为线索,通过今昔对比,抒发宦游漂泊之悲、年华易逝之叹与思乡怀人之情。诗人由景入情,由草色之恒常反衬人生之短暂,以儿童之乐反衬己身之孤寂,情感层层递进,沉郁顿挫。
赏析亮点
创作背景
萧贡为金代中期著名文臣,历仕世宗、章宗朝,曾任监察御史、翰林学士等职,亦曾外放边地。此诗作于其宦游边陲之时,正值中秋,触景生情,感怀身世,借月抒怀,表达对京城与往昔的怀念,以及对人生无常、仕途漂泊的感慨。
背景亮点
艺术特色
- 对比手法:去年京城与今年边城的空间对比,草色依旧与人生易老的时间对比,儿童团圆与自身孤寂的情感对比,强化了悲凉氛围。
- 用典自然:尾联化用杜甫《月夜》诗意,以“鄜州寂寞”暗喻亲人远隔、孤独无依,深化思亲之情。
- 语言质朴而情深:不事雕琢,却情感真挚,体现金代诗歌由宋入元过渡时期的沉郁风格。
- 结构严谨:以“去年—今年—年年—明年”为时间线索,层层推进,结尾宕开一笔,以杜诗作结,余味悠长。
艺术亮点
主题思想
本诗核心在于抒发宦游漂泊之悲、人生易老之叹与思乡怀人之情。诗人借中秋明月,表达对故都的眷恋、对亲人的思念,以及对仕途无常、年华逝去的深切忧虑,同时以“随缘”自慰,体现一种在无奈中寻求超脱的复杂心境。