古诗原文

极目平山秋色远,
荒碑欹侧红亭断。
人语夕阳波影乱。
尊休权,
解鞍又把征衫换。
浪迹年年直汗漫。
相思一水蒹葭岸。
钓的鲤鱼长尺半。
空浩叹,
孤城画角明星烂。

白话译文

放眼望去,平山秋色苍茫辽远,荒废的石碑倾斜,红漆的亭台也已残断。夕阳下人声喧闹,水波光影摇曳纷乱。暂且放下酒杯,解下马鞍,又换上了远行的衣衫。年年漂泊,浪迹天涯,漫无边际。思念之情如隔一水之蒹葭岸边。虽钓得鲤鱼长达尺半,却只能空自长叹。孤城传来画角之声,夜空中繁星灿烂。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 平山:泛指平旷的山野或地名,此处或指平山堂一带(今江苏扬州),亦可能为泛指。
- 荒碑欹侧:荒废的石碑倾斜倒塌,象征人事凋零、历史沧桑。
- 红亭断:红漆亭台残破断裂,喻旧迹荒废。
- 尊休权:暂且放下酒杯,“权”为暂且之意。
- 征衫:旅人远行所穿的衣服。
- 汗漫:漫无边际,形容漂泊无定。
- 蒹葭岸:生长芦苇的水岸,常象征思念与阻隔,典出《诗经·蒹葭》。
- 画角:古代军中乐器,声音悲凉,常用于边塞或孤城。
- 明星烂:繁星灿烂,反衬孤寂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以秋日远望起笔,通过“荒碑”“红亭断”等意象营造苍凉氛围,继而写旅途暂歇、换衣启程,展现漂泊之苦。下阕转入内心,以“相思一水”寄托深情,虽得鱼而“空浩叹”,凸显理想难酬之悲。结尾“孤城画角明星烂”以景结情,声光交织,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝时期,北方士人常因仕宦、战乱或羁旅而漂泊南北。朱澜作为金代文人,身处民族交融、政局动荡之世,多有羁旅怀人之作。此词或作于其离乡远行、暂驻水畔之际,借景抒写羁旅之愁与故园之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与反衬手法,如“钓的鲤鱼长尺半”与“空浩叹”形成反差,突出有获无慰之悲;意象密集而富有层次,从远山、荒碑到波影、孤城,空间由远及近,情感由外景入内心;语言简练,节奏顿挫,体现金词清刚沉郁之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人长年漂泊、羁旅无依的孤寂,以及对故乡或亲人的深切思念。虽偶有收获(如得鱼),却难掩理想落空、人生虚度的浩叹,体现乱世文人深沉的忧患意识与生命悲感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征