古诗原文

城东车马已促装,
城西江水青茫茫。
绿杨陌上一杯酒,
离愁惨淡春无光。
秦楼花映晴烟直,
谁家少妇当门立。
金鞭入手紫燕嘶,
回首飞云晚山碧。

白话译文

城东的车马已经整理行装准备出发,城西的江水碧绿无边。在长满绿杨的小路上饮下一杯饯行酒,离别的愁绪让明媚的春光也黯然失色。秦楼边繁花映照着笔直的晴烟,不知是谁家的少妇正伫立门前。金鞭握在手中,紫燕骏马嘶鸣,回头望去,飞云飘荡,远山在暮色中一片青碧。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
促装:整理行装,准备启程。
青茫茫:形容江水辽阔、颜色青绿。
陌上:田间小路或路旁。
秦楼:泛指华美楼阁,常代指女子居所。
紫燕:良马名,亦泛指骏马。
飞云晚山碧:暮色中云彩飘动,远山呈现青碧之色。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以送别为主题,通过城东与城西的空间对照,营造出离别在即的紧迫氛围。前两句写行者将发、江水浩渺,奠定苍茫基调;中间四句聚焦饯别场景与少妇伫立之景,以乐景衬哀情;末两句写行者扬鞭启程、回望故乡,画面由近及远,情感愈发深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王郁为金代中期文人,身处金朝文化融合时期,诗风兼具北方雄浑与南朝婉约。此诗可能作于友人远行或自身离乡之际,反映金代士人羁旅离别之常态,亦体现当时南北文化交融下的情感表达方式。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与空间转换(城东/城西、近景/远景),增强画面感;以“春无光”反衬离愁之浓;借“少妇当门立”的细节暗示守望与思念;结尾以景结情,飞云晚山,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深沉的离愁别绪与对故乡亲人的眷恋,通过送别场景与行者回望,展现人在旅途中的孤独与对家园的无限依恋。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征