古诗原文

霜敛野草白,
气肃天宇清。
开尊愁远客,
饯此秦关河。
秦关杳杳愁西顾,
千里苍茫但烟树。
子今河辔按秋风,
想见秦关雄胜处。
河流汹汹昆崙来,
莲峰秀拔青云开。
终南南走络巴蜀,
五陵北望令人哀。
我本渭城客,
浪迹来东征。
穷齐历宋嗟何营,
尚气慕侠游梁城。
信陵白骨委黄土,
夷门谁复知侯生。
拊剑一长啸,
作歌谁为听,
青天白日空冥冥。
不能乘桴入沧海,
拂衣且欲归汧泾。
落魄高阳归未得,
送子西归空怆情。

白话译文

秋霜收敛,野草变白,天气肃杀,天空清朗。举起酒杯为远行的客人饯行,在这秦地的关河之畔。遥望西去的秦关,苍茫千里,只见烟雾笼罩的树木。你如今驾马迎着秋风西行,定能见到秦关的雄伟壮丽。黄河汹涌如从昆仑奔来,华山莲花峰高耸入云。终南山向南延伸连接巴蜀,北望五陵之地令人感伤。我本是渭城的游子,漂泊浪迹向东远行。走遍齐、宋之地,却一事无成,仍崇尚侠气,游历梁城。信陵君已化为白骨,谁还记得当年夷门识才的侯嬴?抚剑长啸,歌声有谁倾听?青天白日,空旷寂寥。不能乘木筏渡海远遁,拂衣欲归汧水泾水之间。落魄之中欲归高阳旧地而不得,送你西归,徒然满怀悲怆。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 秦关:指函谷关或潼关,泛指关中要塞。
- 河辔:驾驭马匹,代指出行。
- 昆崙:昆仑山,传说黄河发源于此。
- 莲峰:华山主峰,形似莲花。
- 终南:终南山,位于陕西。
- 五陵:汉代五位皇帝陵墓所在地,代指长安贵族聚居区,亦寓兴亡之感。
- 渭城:咸阳古称,代指关中故乡。
- 信陵:信陵君,战国四公子之一,以养士闻名。
- 夷门:大梁城东门,侯嬴曾在此为信陵君守门。
- 乘桴:乘木筏,典出《论语》“道不行,乘桴浮于海”。
- 汧泾:汧水与泾水,均在陕西,代指故乡。
- 高阳:高阳里,阮籍曾居于此,代指隐逸之地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以送别为线索,融写景、抒情、咏史于一体。开篇以肃杀秋景烘托离愁,继而描绘秦地山川之雄奇,反衬人生之渺小与无奈。中间穿插个人漂泊经历与历史兴亡之叹,借信陵、侯嬴之典,抒发怀才不遇、知音难觅之悲。结尾欲归隐而不得,送友西去更添孤寂,情感层层递进,沉郁苍凉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

金朝中后期,社会动荡,士人仕途多艰。师拓作为金代诗人,身处北方,常怀故国之思与身世之悲。此诗作于送别友人赴关中视察田园之际,借送别抒写自身羁旅漂泊、壮志难酬之痛,亦反映金代文人在乱世中的精神困境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用壮阔意象(如“河流汹汹”“莲峰秀拔”)与苍凉意境(“青天白日空冥冥”)形成对比,增强情感张力。多用典故(信陵、侯嬴、乘桴、高阳)深化历史厚重感。语言雄健奔放,节奏跌宕,体现“浩歌”之题旨。抒情与叙事交织,个人命运与历史兴亡相映,风格悲慨沉郁。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对人生漂泊、功业无成的深切悲叹,借送别友人抒发怀才不遇、知音难觅之痛,同时寄托对故土与隐逸生活的向往,体现乱世中士人的精神苦闷与理想失落。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征