高耸的楼阁仿佛与云齐平,我登上长栏,正对着西斜的太阳。身为秦地之人,此刻愁绪满怀,几乎要醉倒;遥望陇山,却一片迷茫,不知其所在。九天之上的花鸟仿佛在催促春天的到来,千里之外的风烟景象难以尽述。长久以来害怕在异乡观赏节令风物,没想到今日竟登上了这高入云霄的丹梯。
古诗原文
岧峣飞阁与云齐,
来凭脩栏日处西。
秦客此时愁欲醉,
陇山何处望浑迷。
九天花鸟催春事,
千里风烟入莫题。
久怕殊方看节物,
不知今日在丹梯。
来凭脩栏日处西。
秦客此时愁欲醉,
陇山何处望浑迷。
九天花鸟催春事,
千里风烟入莫题。
久怕殊方看节物,
不知今日在丹梯。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 岧峣(tiáo yáo):高耸貌。
- 脩栏:长栏。
- 秦客:指诗人自己,金朝统治下的汉人,常以“秦客”自指,寓故国之思。
- 陇山:在今甘肃东部,泛指西北边地,象征边塞与故土。
- 九天:天空高处,亦指朝廷或理想之境。
- 丹梯:高入云霄的阶梯,喻指高楼或仕途高位。
- 脩栏:长栏。
- 秦客:指诗人自己,金朝统治下的汉人,常以“秦客”自指,寓故国之思。
- 陇山:在今甘肃东部,泛指西北边地,象征边塞与故土。
- 九天:天空高处,亦指朝廷或理想之境。
- 丹梯:高入云霄的阶梯,喻指高楼或仕途高位。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此诗以登高望远为线索,融写景、抒情、感怀于一体。前四句写登阁所见与内心愁绪,后四句转写春景与羁旅之思,情感层层递进。诗人借高远之景反衬内心迷茫与乡愁,意境苍茫,情思深沉。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
金朝时期,女真族统治北方,汉人知识分子多怀故国之思与身世之感。师拓作为金代文人,身处异族政权之下,常有羁旅漂泊、节物惊心之叹。此诗作于登临首善阁(或为金中都燕京名胜)之时,借景抒怀,表达身处异乡、心系故土的复杂情感。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比与反衬手法,以“飞阁与云齐”的壮丽反衬“陇山浑迷”的迷茫;以“花鸟催春”的生机对照“愁欲醉”的哀情。语言凝练,意象高远,情景交融,含蓄深沉。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人身处异乡、登高怀远的羁旅之愁与故国之思,抒发对节令风物的敏感与对人生漂泊的无奈,体现金代文人在民族融合背景下的精神苦闷与文化认同困境。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征