古诗原文

雉扇徐开动葆幢,绿裙净色剪湘江。珊瑚鸣佩还深院,鹦鹉忘言隔小窗。篆试沉香云作阵,杯传侍女玉成双。夜深回想蓬莱远,脉脉幽情不易降。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

雉扇:用雉鸡尾羽制成的宫扇,古代皇后或贵妃所用仪仗。
葆幢:华盖,帝王仪仗中的伞盖类装饰。
湘江:借指清澈碧绿的江水,喻绿裙之色。
珊瑚鸣佩:佩饰以珊瑚制成,行走时叮咚作响。
忘言:沉默不语,此处写鹦鹉静立,似通人情。
篆:篆香,盘香燃烧时烟如篆字缭绕。
沉香:名贵香料,焚烧时香气浓郁。
蓬莱:神话中的海上仙山,象征理想境界或梦境。
脉脉:含情凝视的样子,引申为深藏的情感。
降:平息、退去。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象华美
运用“雉扇”“葆幢”“珊瑚”“沉香”“玉成双”等富丽意象,构建梦幻宫廷图景。
2
对比手法
前六句铺陈梦境之盛,末二句突转现实之寂,形成强烈反差。
3
以景结情
末句“脉脉幽情不易降”含蓄深沉,余韵悠长。
4
语言凝练
对仗工整,音韵和谐,体现近体诗格律之美。

主题思想

🔴 理想追求
通过纪梦抒写对理想境界的向往与现实中难以企及的惆怅,表达士人内心深处对精神自由、美好情感的追寻,以及在现实压抑下的幽微情思,体现金代文人特有的含蓄与内敛。