我真后悔嫁给了商人做妻子,命中注定要遇到无情的丈夫。离别时他只说要去东吴,三年多过去了,却收到了他从广州寄来的信。
古诗原文
妾身悔作商人妇,
妾命当逢薄幸夫。
别时只说到东吴,
三载余,
却得广州书。
妾命当逢薄幸夫。
别时只说到东吴,
三载余,
却得广州书。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 商人妇:商人的妻子,常因丈夫长期外出而独守空房。
- 薄幸夫:薄情寡义的丈夫。
- 东吴:泛指长江下游一带,今江苏、浙江地区。
- 广州书:从广州寄来的书信,暗示丈夫远行更远,久不归家。
- 薄幸夫:薄情寡义的丈夫。
- 东吴:泛指长江下游一带,今江苏、浙江地区。
- 广州书:从广州寄来的书信,暗示丈夫远行更远,久不归家。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全曲以女子口吻直抒胸臆,语言质朴,情感真挚。通过“悔作”“薄幸”等词,强烈表达了对婚姻命运的哀怨。时间跨度的对比(“别时说到东吴”与“三载余得广州书”)凸显了丈夫的漂泊无定与归期渺茫,深化了闺中孤寂之感。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代商业繁荣,商人远行经商成为常态,导致大量家庭分离。女性地位较低,商人妇常独守空房,情感压抑。此曲反映了当时社会现实,尤其是底层女性在婚姻中的无奈与痛苦。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
采用代言体,以第一人称“妾”自述,增强真实感与感染力。语言通俗流畅,善用对比(东吴与广州、别时与三载余),结构紧凑,情感层层递进。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达商人妇对丈夫久出不归的怨恨与对自身命运的悲叹,揭示元代社会商人家庭的情感困境,批判薄情男子与不公的婚姻现实。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征