在马上或墙头偶然瞥见了他,他那眼角眉梢的神情都在挑逗我。论起文章才华他爱慕我,而见到我娇媚的容颜,我又爱上了他。
古诗原文
眼角眉尖拖逗咱。
论文章他爱咱,
睹妖娆咱爱他。
白话译文
译文亮点
注释
- 拖逗:挑逗、撩拨。
- 妖娆:形容女子美丽妩媚。
- 咱:元代口语,相当于“我”。
注释亮点
诗歌赏析
此小令以口语化语言描绘男女一见钟情、彼此倾慕的瞬间,情感直率热烈,节奏明快,富有生活气息。通过“瞥见”“拖逗”“爱”“爱”等词,展现双向心动,打破传统单向相思模式,体现元代散曲大胆抒情的特色。
赏析亮点
创作背景
元代社会礼教相对松弛,市民文化兴起,散曲盛行于市井,内容多表现男女爱情、世俗生活。姚燧作为元初重要文人,其散曲亦受时代风气影响,此作可能创作于其仕宦期间,反映当时青年男女自由恋爱的社会风貌。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言通俗生动,口语入曲,节奏轻快;巧用典故“马上墙头”增强画面感;通过“他爱咱”“咱爱他”形成回环往复的对称结构,突出双向情感互动,增强感染力。
艺术亮点
主题思想
表现青年男女一见钟情、彼此倾慕的纯真爱情,强调情感的双向性与平等性,体现元代散曲对人性解放和爱情自由的肯定与歌颂。