古诗原文

雪崖雪。
玉垒浮云变灭。
蓬婆外、
晴白界天,
西岭窗涵古今绝。
秦山置下列。
类媵姬姜娣侄。
望太白、
三百去天,
六月人犹失炎热。
缁尘苦为涅。
问谁可配兹,
千仞高洁。
惟君雅号相优劣。
有北正寒冽,
传将移节,
及门再命益磬折。
未闻赐环玦。
我拙。
误名窃。
甚此日徵书,
亦到岩穴。
何人轣辘同车辙。
华首最相悦,
忍为轻别。
定成竹否,
乞为汝,
负羁绁。

白话译文

雪崖之上覆盖着皑皑白雪。玉垒山前的浮云变幻不定。蓬婆山外,晴空如洗,白雪与天相接,西岭如窗,映照出古今之绝景。秦地群山排列在下,如同陪嫁的姬妾、姐妹、侄女一般。遥望太白峰,高耸入云,距天不过三百尺,六月盛夏,人至此地仍觉清凉无热。尘世污浊难以染黑高洁之志。试问谁可与这千仞雪峰相配?唯有君之雅号可与之比肩。北方正寒风凛冽,传闻你将调任边地,接连受命,礼节愈加谦恭。却未闻朝廷有召回之令。我本愚拙,误得虚名,不料今日征召之书,竟也下到这隐居岩穴。是谁与你同车而行,共赴仕途?你我白发苍苍,最为相悦,怎忍轻易分别?是否已定下归隐之志?我请求为你背负马缰,追随左右。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 雪崖:指雪山高崖,象征高洁之境。
- 玉垒:山名,在今四川都江堰市西北,常代指蜀地山川。
- 蓬婆:山名,即今四川茂县北之九顶山。
- 太白:即太白山,秦岭主峰,高峻寒冷。
- 缁尘:黑色尘土,喻世俗污浊。
- 涅:染黑,喻玷污。
- 磬折:弯腰如磬,表示极度恭敬。
- 赐环玦:环喻召回,玦喻决断或贬斥;未闻赐环,指未被召回朝廷。
- 轣辘:车轮声,代指车马。
- 华首:白发老人,指年长者。
- 羁绁:马缰绳,喻束缚或随从。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以雪山为意象核心,借景抒怀,托物言志。上片极写西蜀雪山之高洁奇绝,以“晴白界天”“六月失炎热”突出其超凡脱俗之境;中片转入对友人的赞美,称其品格可与雪山比高,并感慨朝廷未予重用;下片抒写自身隐居之志与对友人的深情,表达不愿同流合污、愿追随高洁之志的情感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代政治环境复杂,士人常怀才不遇。姚燧为元初名臣,官至翰林学士承旨,但亦屡遭排挤。此词作于其晚年或退隐之际,借赠友人之作,抒发对高洁人格的向往、对仕途沉浮的厌倦,以及对知交难舍之情。时值元廷征召隐士,故有“徵书亦到岩穴”之叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 意象雄奇:以雪山、太白、玉垒等壮丽山川构建高远意境,象征人格之高洁。
2. 比兴手法:以“雪”喻志,以“缁尘”反衬,突出不与世俗同流之志。
3. 用典含蓄:“赐环玦”“负羁绁”等典故自然融入,增强历史厚重感。
4. 结构跌宕:由景入情,由赞友及自叹,情感层层递进,结尾恳切动人。
5. 语言凝练:词风沉郁顿挫,兼具豪放与婉约,体现元词雅正之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词通过描绘雪山之高洁与尘世之污浊的对比,表达对高洁人格的崇尚与对仕途羁绊的厌倦。词人借赠友抒怀,既赞美友人品格如雪山般卓然不群,又自陈隐居之志,不愿再涉官场。全词核心在于“守节”与“相知”——守高洁之节,惜知己之情,体现元代士人在乱世中对精神操守的坚守与对真挚友情的珍视。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征