古诗原文

阴山千里横东西,
秋声浩浩鸣秋溪。
猿猱鸿鹄不能过,
天兵百万驰霜蹄。
万倾松风落松子,
郁郁苍苍映流水。
六丁何事夸神威,
天台罗浮移到此。
云霞掩翳山重重,
峰峦突兀何雄雄。
古来天险阻西域,
人烟不与中原通。
细路萦纡斜复宜,
山角摩天不盈尺。
溪风萧萧溪水寒,
花落空山人影寂。
四十八桥横雁行,
胜游奇观真非常。
临高俯视千万仞,
令人凛凛生恐惶。
百里镜湖山顶上,
旦暮云烟浮气象。
山南山北多幽绝,
几派飞泉练千丈。
大河西注波无穷,
千溪万壑皆会同。
君成绮语壮奇诞,
造物缩手神无功。
山高四更才吐月,
八月山峰半埋雪。
遥思山外屯边兵,
西风冷彻征衣铁。

白话译文

阴山绵延千里,横亘东西,秋日溪流的声响浩荡如雷。猿猴与天鹅都难以飞越,唯有天兵百万踏着寒霜疾驰而过。万顷松林中风声阵阵,松子纷纷坠落,苍翠的树林倒映在流水之中。是哪位神人夸耀神力,竟把天台山、罗浮山移到了此处?云霞遮蔽重重山峦,山峰突兀耸立,气势雄壮。自古以来,这天险阻隔西域,人烟稀少,与中原不通。山间小路曲折蜿蜒,时而倾斜时而平缓,山角直插云霄,不足一尺宽。溪风寒凉,溪水清冷,落花飘零,山间空寂无人影。四十八座桥梁如雁阵横列,这般胜景奇观实在非凡。登高俯视,万丈深渊令人胆寒。山顶有百里如镜的湖泊,早晚云烟缭绕,气象万千。山南水北多幽深奇绝之地,数条飞泉如白练垂落千丈。大河向西奔流,波涛无穷,千溪万壑最终汇入其中。你写下如此绮丽夸张的诗句,连造物主都束手无策,神力难为。山高四更天才见月,八月山峰已半被积雪覆盖。遥想山外驻守边疆的士兵,西风凛冽,寒气已穿透铁甲征衣。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 阴山:泛指今内蒙古及新疆一带的连绵山脉,为中原与西域的天然屏障。
- 猿猱鸿鹄:猿猴与天鹅,皆善攀飞之物,言其亦不能过,极言山势险峻。
- 天兵百万:喻指蒙古大军,气势雄壮。
- 六丁:道教神名,传说中能移山倒海的神力。
- 天台、罗浮:浙江天台山与广东罗浮山,皆为道教名山,此处言阴山奇绝如仙山移来。
- 四十八桥:极言桥梁之多,形容山道险峻,架设桥梁以通行。
- 镜湖:指山顶湖泊,水面如镜。
- 绮语:华美夸张的文辞。
- 征衣铁:将士所穿铁甲,言边塞苦寒。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以雄浑笔力描绘阴山险峻奇绝之景,融自然景观与边塞情怀于一体。前段极写山势之险、气势之壮,后段转入幽寂之景与边兵之苦,形成强烈对比。语言瑰丽奇崛,意象壮阔,节奏起伏跌宕,既有李白式的豪放,又具杜甫式的沉郁。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于元太祖西征期间,耶律楚材随军西行,亲历西域山川。时值蒙古大军远征中亚,诗人身处阴山险地,目睹自然之奇伟与边塞之艰苦,有感而发。诗中“天兵百万”即指蒙古军队,“屯边兵”则反映当时边疆驻防实况。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

- 夸张与想象并用:如“六丁移山”“造物无功”,以神话笔法强化山势之奇。
- 动静结合:松风、溪声、飞泉为动,山影、空寂、雪峰为静,营造苍茫意境。
- 对仗工整,音韵铿锵:如“四十八桥横雁行”“几派飞泉练千丈”,句式整饬而气势磅礴。
- 情景交融:由景入情,由奇景转至边兵之苦,深化主题。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描绘阴山雄奇险峻的自然景观,赞颂天地造化之伟力,同时借景抒怀,表达对边疆将士艰苦戍守的深切同情,体现耶律楚材作为政治家与文人的双重关怀——既惊叹自然之壮美,又忧心人间之疾苦,彰显其深沉的家国情怀与人文精神。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征