半开的窗户透进幽微朦胧的梦影,仿佛刚唱完钱塘的歌,又吟罢高唐的赋。夜风轻轻吹入罗帐,凉意透进稀疏的窗棂,月光洒在纱窗上。恍惚间看见梨花般素淡的妆容,隐约闻到兰草与麝香残留的余香。这情景唤起心中思念,本想不再思量,可又怎能不思念!
古诗原文
半窗幽梦微茫,
歌罢钱塘,
赋罢高唐。
风入罗帏,
爽入疏棂,
月照纱窗。
缥缈见梨花淡妆,
依稀闻兰麝余香。
唤起思量,
待不思量,
怎不思量!
歌罢钱塘,
赋罢高唐。
风入罗帏,
爽入疏棂,
月照纱窗。
缥缈见梨花淡妆,
依稀闻兰麝余香。
唤起思量,
待不思量,
怎不思量!
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 钱塘:指杭州,古称钱塘,此处借指歌女或爱情传说。
- 高唐:指宋玉《高唐赋》,描写楚王与巫山神女梦中相会,象征男女情爱之梦。
- 罗帏:丝织的床帐。
- 疏棂:稀疏的窗格。
- 兰麝:兰草与麝香,泛指女子身上的香气。
- 高唐:指宋玉《高唐赋》,描写楚王与巫山神女梦中相会,象征男女情爱之梦。
- 罗帏:丝织的床帐。
- 疏棂:稀疏的窗格。
- 兰麝:兰草与麝香,泛指女子身上的香气。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全曲以梦境为线索,虚实相生,意境幽远。通过“歌罢钱塘”“赋罢高唐”两个典故,暗示梦中与佳人相会,继而以风、月、香、妆等细腻意象渲染朦胧氛围,情感层层递进,末三句以矛盾心理收束,缠绵悱恻,余韵悠长。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代社会动荡,文人多寄情词曲以抒怀。郑光祖为“元曲四大家”之一,擅长写情写梦,此曲或作于其仕途失意、羁旅漂泊之时,借梦中邂逅表达对美好情感的追忆与怅惘。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用典故含蓄抒情,意象清丽婉约,语言凝练而富有音乐性。结构上由梦入景,由景生情,结尾以反诘句式强化情感张力,体现散曲“文而不文,俗而不俗”的特色。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对梦中美好情感的深切怀念与无法割舍的相思之苦,揭示人生如梦、情思难遣的永恒主题,展现元代文人内心深处的孤独与柔情。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征