华丽的厅堂中,红袖佳人依偎着沉醉于清酒,而我已白发苍苍,连簪子都难以插稳。傍晚从金銮殿值班归来,春风轻柔,在花丛中停下马车。曾奉命书写诏书,特许传点宫烛,如今刚换上轻薄的御赐春衫。御沟的冰已融化,水色泛蓝,飞燕呢喃细语。重重帘幕间仍觉春寒未退,有谁能为我寄来银字封缄的书信?只听说先生您就要归来了,在那杏花盛开、春雨绵绵的江南。
古诗原文
华发不胜簪。
停回晚直金銮殿,
东风软、
花里停骖。
书诏许传宫烛,
轻罗初试御衫。
御沟冰泮水挼蓝。
飞燕语呢喃。
重重帘幕寒犹在,
凭谁寄、
银字泥缄。
报道先生归也,
杏花春雨江南。
白话译文
译文亮点
注释
- 清酣:酒意正浓。
- 华发不胜簪:白发稀疏,连簪子都插不住,喻年老。
- 晚直:傍晚值班。
- 金銮殿:皇宫正殿,代指翰林院或宫廷办公处。
- 停骖:停下马车。
- 书诏:起草诏书。
- 宫烛:宫中特赐的蜡烛,表示恩宠。
- 轻罗初试御衫:刚换上皇帝赏赐的轻薄春衣。
- 御沟:宫中的水道。
- 冰泮:冰融化。
- 挼蓝:形容水色青蓝。
- 银字泥缄:用银粉书写的密封书信,喻珍贵书信。
- 先生:指友人柯敬仲。
- 杏花春雨江南:化用南朝梁·丘迟《与陈伯之书》中“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”意境,描绘江南春景。
注释亮点
诗歌赏析
全词以细腻的笔触描绘春日宫廷生活与对友人的深切思念。上片写自身年老仍居官任,回忆昔日荣宠;下片转写春景与孤寂,末以“杏花春雨江南”收束,意境空灵悠远,寄托归隐之思与对友人的期盼。
赏析亮点
创作背景
此词作于元代,虞集时任翰林学士,常值宿宫中,与画家柯敬仲(柯九思)交好。柯九思因受权臣排挤,请求外放或归隐江南,虞集作此词寄赠,表达对其归隐生活的向往与思念。
背景亮点
艺术特色
- 情景交融:将宫廷生活与江南春景对照,现实与理想交织。
- 语言清丽:用词典雅而不失自然,如“东风软”“水挼蓝”等句,极富画面感。
- 结句点睛:“杏花春雨江南”以景结情,含蓄隽永,成为千古名句。
- 对比手法:昔日荣宠与今日孤寂、宫廷拘束与江南自由形成鲜明对比。
艺术亮点
主题思想
表达对友人柯敬仲归隐江南的深切思念,抒发对官场生活的倦怠与对自由闲适生活的向往,寄托了元代士人在政治压抑下追求精神解脱的理想。