我独坐于屏风之间,两鬓斑白稀疏;红烛摇曳,映照着暮色中的沉醉。在京城多年,心绪早已改变,忽然听到春雨声,不禁思念起江南故乡。
古诗原文
屏风围坐鬓毵毵,
绛蜡摇光照暮酣。
京国多年情尽改,
忽听春雨忆江南。
绛蜡摇光照暮酣。
京国多年情尽改,
忽听春雨忆江南。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
鬓毵毵:形容鬓发稀疏斑白。毵毵,毛发细长的样子。
绛蜡:红色的蜡烛。
暮酣:暮色中酒意正浓,引申为沉溺于暮色或往事。
京国:指元朝大都(今北京),诗人任职之地。
江南:泛指长江以南地区,诗人故乡所在。
绛蜡:红色的蜡烛。
暮酣:暮色中酒意正浓,引申为沉溺于暮色或往事。
京国:指元朝大都(今北京),诗人任职之地。
江南:泛指长江以南地区,诗人故乡所在。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以“听雨”为触发点,通过室内静谧场景与外部春雨的对比,展现诗人深沉的思乡之情。前两句写孤寂现状,后两句转折抒情,情感真挚动人。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
虞集为元代著名文臣,长期仕宦于大都,远离故乡江西。此诗作于其晚年,身处繁华京城却心怀故土,借春雨之声勾起对江南风物与往昔生活的深切怀念。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比与转折手法,由静景转入动情;以“春雨”为意象,触发联想,含蓄蕴藉;语言简练,意境深远,体现元代文人内敛深沉的诗风。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人久居异乡、年华老去之际,因自然之声而引发的浓烈思乡之情,以及对往昔江南生活的无限眷恋。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征