古诗原文

莫向中原叹黍离,
英雄生死系安危。
内庭忽下班师诏,
绝漠全收大将旗。
父子一门甘仗节,
山河千里竟分支。
孤臣尚有埋身地,
二帝游魂更可悲!

白话译文

不要只在中原慨叹故国沦亡,英雄的生死直接关系国家安危。朝廷突然下达班师回朝的诏令,边塞将士的战旗被全部收回。岳飞父子一门甘愿坚守节操,而大好河山却被分割成南北两地。我这样的孤臣尚且有葬身之地,被俘的二位皇帝魂魄漂泊异乡更令人悲恸!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
黍离:典出《诗经·王风·黍离》,借指国家残破、故都荒废之悲。
内庭:指南宋朝廷。
班师诏:指宋高宗、秦桧为求和而强令岳飞撤军的诏书。
绝漠:极远的边塞之地,代指抗金前线。
仗节:坚守节操,不屈不挠。
分支:指南宋与金国以淮河为界,国土分裂。
二帝:指被金人俘虏的宋徽宗、宋钦宗。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以沉郁悲慨的笔调,抒发对岳飞悲剧命运的深切同情,以及对南宋朝廷苟安误国的强烈批判。情感层层递进,由劝慰到控诉,由忠臣之节到家国之痛,最终落脚于“二帝游魂”的极致悲凉,震撼人心。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于元代,时值南宋灭亡之后。高明借咏岳飞祠,追思南宋抗金名将岳飞及其“莫须有”冤案,暗寓对故国沦亡的哀思,以及对忠臣蒙冤、国破家亡的历史反思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故(如“黍离”)、对比(“孤臣埋身”与“二帝游魂”)、对仗工整(如“父子一门”对“山河千里”),语言凝练,情感深沉,具有强烈的历史厚重感与悲剧色彩。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

歌颂岳飞忠贞报国、宁死不屈的民族气节,批判南宋统治者苟且偷安、自毁长城的行为,表达对国破家亡的深切悲愤与对民族英雄的崇敬缅怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征