有一位姓吴的客人吹奏洞箫,明月沉入江心,春晨的雾气渐渐散去。湘水女神无法招来,只听见水云之间仿佛有环佩叮咚作响。
古诗原文
明月沉江春雾晓。
湘灵不可招,
水云中环佩摇。
白话译文
译文亮点
注释
- 洞箫:古代一种竹制吹奏乐器,音色清幽。
- 湘灵:湘水女神,传说为舜帝二妃娥皇、女英,常与哀怨之音相联系。
- 环佩:古人佩带的玉饰,行走或风吹时发出声响,常代指仙女或高洁之人。
注释亮点
诗歌赏析
全词以清冷幽远的意境勾勒出一幅春晓江畔听箫图。前两句写实景,后两句转入幻境,由箫声引发对湘灵的遐想,虚实相生,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
元代文人多寄情山水、崇尚隐逸,倪瓒为“元四家”之一,性高洁,好与文人雅士交游。此词作于与友人吴国良共赏春江晨景、听箫抒怀之时,体现其淡泊超然之志。
背景亮点
艺术特色
运用以声写静、以虚衬实的手法,通过箫声引出神话意象,营造出空灵缥缈的意境。语言凝练,意象清冷,体现元曲小令“清空骚雅”之风。
艺术亮点
主题思想
借听箫怀古,表达对高洁人格的向往与对尘世喧嚣的疏离,寄托了诗人超脱尘俗、寄情自然的隐逸情怀。