你离开的那天,竹子才刚刚种下,如今竹子都已长成茂密的竹林,你却仍未归来。人的容颜一旦衰老就难以恢复青春,不如那花儿凋落之后还能重新绽放。
古诗原文
竹已成林君未来。
玉貌一衰难再好,
不如花落又花开。
白话译文
译文亮点
注释
玉貌:指美丽的容颜,喻青春年华。
衰:衰老。
花落又花开:花谢了还会再开,比喻自然循环,反衬人生易老。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以竹为线索,借物抒情,通过“竹初栽”到“竹成林”的时间推移,表达丈夫久去不归的思念与无奈。后两句由物及人,以花开花落的自然循环对比容颜衰老的不可逆转,流露出对青春易逝、团聚无期的深沉感慨。
赏析亮点
创作背景
此诗作于元代,作者管道升为著名书画家赵孟頫之妻。赵孟頫曾因仕元而长期在外为官,夫妻聚少离多。此诗写于赵孟頫离家期间,管道升借种竹之事寄托思念,表达闺中孤寂与对重逢的期盼。
背景亮点
艺术特色
采用对比与象征手法,以“竹成林”与“君未来”形成时间与情感的强烈反差;后两句以自然现象反衬人生无常,语言质朴而情感深婉,体现元代女性诗歌细腻含蓄的风格。
艺术亮点
主题思想
表达对丈夫久别不归的思念,感叹青春易逝、人生无常,同时流露出对团圆的深切渴望与对时光流逝的无奈。