好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **清明夜**:清明节的夜晚,清明是二十四节气之一,也是传统祭祖和踏青的节日,此时春景宜人,但亦带哀思。
2. **好风胧月**:形容春风和煦,月色朦胧柔美。“胧”指月光微明不清的样子,营造出静谧而略带迷离的氛围。
3. **碧砌红轩**:碧绿的台阶,朱红的廊轩,形容宅院建筑的华美,也暗示主人身份高贵。“砌”即台阶,“轩”指有窗的长廊或小屋。
4. **刺史家**:指诗人自己任职的官邸。白居易时任忠州(今重庆忠县)刺史,此诗或作于忠州任上。
5. **回廊**:曲折环绕的走廊,常见于唐代官署或贵族宅院,具幽深静谧之感。
6. **弦管**:弦乐器(如琵琶、琴)与管乐器(如笛、箫)的合称,代指音乐演奏。
7. **暗看花**:在昏暗或朦胧的夜色中赏花,既写实,也象征对美好事物悄然静观、内心沉静的状态。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**语言清丽,意境空灵**
全诗用词简洁,意象清新,如“好风”“胧月”“碧砌”“红轩”,色彩与质感兼具,画面感强。
2
**动静结合,以声写静**
“独绕回廊”为动,“暗看花”为静,“遥听弦管”以远处乐声反衬庭院之静谧,突出诗人内心的安宁。
3
**细节传神**
“行复歇”三字极写徘徊之态,细腻传达出诗人思绪的流动与心境的从容。
4
**含蓄蕴藉**
不直抒胸臆,而是通过行为与景物间接表达情感,体现唐诗“言有尽而意无穷”的美学特征。
主题思想
本诗通过描绘清明之夜的幽美景色与诗人独步回廊、静听乐声、悄然赏花的细节,表达了诗人超脱世俗纷扰、追求内心宁静的生活态度。在清明这一兼具哀思与春意的特殊节日,诗人未沉溺于悲伤,也未追逐热闹,而是以一颗淡泊之心,在自然与音乐中寻得精神的安顿。诗的主旨在于展现一种“闲适中的哲思”——在孤独中享受自由,在静谧中体味生命之美,体现了白居易“中隐”哲学的诗意实践:不避世,也不恋权,于官署园林间求得心灵的平衡与安宁。