古诗原文

短短罗袿淡淡妆,
拂开红袖便霏场。
掩翻歌扇珠成串,
吹落谈霏玉有香。
由汉魏,
到隋唐,
谁教若辈管兴亡。
百年总是逢场戏,
拍板门锤未易霏。

白话译文

她穿着短短的罗衣,化着淡淡的妆容,轻轻拂开红袖便登台演唱。歌扇翻动如珍珠成串,谈吐间言辞如珠玉般芬芳。从汉魏到隋唐,是谁让这些艺人来讲述王朝的兴亡?人生百年不过是一场逢场作戏,拍板敲鼓的技艺也难以真正传达那深沉的悲凉。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 罗袿:轻薄的丝织外衣。
- 霏场:登台演唱。
- 谈霏:谈吐如飞花,形容言辞优美。
- 拍板门锤:指说书或演唱时使用的打击乐器,象征表演技艺。
- 若辈:这些人,指艺人。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以赞颂女艺人高秀英的才艺开篇,继而由艺人之口引出历史兴亡之叹,将个人表演与历史沧桑巧妙融合,意境由华美转入苍凉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会重商轻文,文人地位下降,而市井文艺兴盛。王恽身为士大夫,目睹艺人传唱历史,有感于历史兴亡如梦,借赠词抒发对时代与人生的深沉感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法,前四句描绘艺人风姿与才艺之美,后四句转入历史沉思,形成强烈反差;语言典雅流畅,比喻精妙(如“珠成串”“玉有香”),音韵和谐,具词体婉约之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借艺人演唱历史兴亡,揭示人生如梦、世事无常的哲理,表达对历史变迁的无奈与超脱,体现元代文人特有的苍凉与旷达。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征