行装只有一张琴、一只鹤,乘着小船穿越千山万水。徒然在驿亭饮下官家所赐的酒,春风也无法消解离别的愁容。
古诗原文
扁舟千水千山。
空醉驿亭官酒,
春风不解离颜。
白话译文
译文亮点
注释
一琴一鹤:象征清廉简朴的为官之风,典出宋代赵抃“匹马入蜀,以一琴一鹤自随”。
扁舟:小船。
驿亭:古代驿站中的亭舍,供官吏歇息。
官酒:官府所供之酒。
离颜:离别时的愁容。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以简练笔法勾勒送别场景,通过“一琴一鹤”与“千水千山”的对比,突出友人清廉高洁的品格与旅途之遥远艰辛。后两句以“空醉”与“春风不解”渲染离愁,情景交融,含蓄深沉。
赏析亮点
创作背景
此诗作于元代,为送别松江府尹王姓官员而作。元代地方官多由朝廷派遣,赴任常经水路,诗人借送别表达对友人清廉为政的赞许与离别的不舍。
背景亮点
艺术特色
运用对比(一琴一鹤 vs 千水千山)、象征(琴鹤喻清廉)、拟人(春风不解离颜)等手法,语言凝练,意境悠远,情感内敛而真挚。
艺术亮点
主题思想
赞颂友人清廉高洁的品格,抒发对远行友人的惜别之情,表达对官场清正之风的推崇与对人生聚散无常的感慨。