古诗原文

水落寒林山骨瘦。
湘江风细波纹皱。
何处携琴何处酒。
惆怅久。
乱鸦啼断烟中柳。
茅屋萧萧连瓮牖。
半檐寒旭闲清昼。
归路梅花香满袖。
诗未就。
青山笑我云回首。

白话译文

江水退去,寒林萧疏,山峦显得清瘦。湘江上微风轻拂,水面泛起细密的波纹。不知该在何处携琴、何处饮酒,心中惆怅已久。乱鸦啼叫声中,烟雾笼罩的柳树仿佛被啼断。茅屋低矮,连着简陋的瓮窗,屋檐下透进清冷的晨光,白昼显得闲静。归途中梅花香气沾满衣袖,诗句尚未写成,青山仿佛在笑我,云彩也随我回首。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 山骨瘦:形容山因秋冬天寒水落而显得清瘦,如人之骨立。
- 瓮牖:以破瓮为窗,形容居所简陋。
- 寒旭:清晨清冷的阳光。
- 诗未就:诗句尚未完成。
- 青山笑我:拟人手法,青山仿佛在讥笑诗人访友不遇、诗思未成。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以访友不遇为线索,通过描绘湘江秋景、茅屋清境与归途梅香,营造出清冷孤寂又略带超逸的意境。词人借景抒情,将访而不遇的怅惘、独对自然的闲适与诗思未就的遗憾交织呈现,情感细腻,意境深远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于元代,许有壬仕途起伏,常寄情山水,与隐逸之士交游。华雪严应为当时隐士或文人,词中“访而不遇”反映元代士人隐逸风气与文人间的精神往来。时值秋冬,湘江流域水落林疏,契合词中萧瑟之景。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与拟人手法,语言简练而意境悠远。“山骨瘦”“波纹皱”以瘦硬笔法写景;“青山笑我”赋予自然以人情,反衬诗人孤寂。结句“云回首”以景结情,余韵不尽。全词情景交融,结构跌宕,由访友之怅转归途之思,情感层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达访友不遇的惆怅与独对自然的孤寂,同时展现文人寄情山水、追求诗意生活的精神境界。在遗憾中透露出对隐逸生活的向往与对诗艺未成的自省,体现元代文人特有的疏离感与超然情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征