年少时胸怀大志,不信读书做官会耽误人生。曾高歌拂袖从南方而来,以为前程如登云霄般顺利。然而黄金散尽,三年困顿京城,如今又只得踏上前往并州的路途。官职清冷,连坐毡都没有,只能忍受朝暮粗茶淡饭。古往今来,男儿志在万里封侯,不必为漂泊如浮萍而叹息。我也匆忙收拾行装,明日便要携书北行。居庸关下,秋风萧瑟,驼铃叮当,酒醒梦回,不知你已身在何方。此情此景,令人断肠,唯见斜阳映照着满眼烟树。
古诗原文
不信儒冠,
能把身误。
长歌拂袖南来,
眼底云霄平步。
黄金散尽,
三年流落京华,
区区又上并州路。
官冷坐无毡,
任斋盐朝暮。
今古。
男儿万里封侯,
休叹云萍羁旅。
我亦苍黄,
明日携书北去。
居庸关下,
萧萧风振驼铃,
酒醒梦觉君何处。
画出断肠时,
满斜阳烟树。
白话译文
译文亮点
注释
- 儒冠:儒生所戴之冠,代指读书做官。
- 京华:指元朝大都(今北京)。
- 并州:今山西太原一带,此处指石州(今山西吕梁),元代属太原路。
- 坐无毡:形容清贫,连坐毡都没有,典出“坐客无毡”。
- 斋盐:粗茶淡饭,指清贫生活。
- 云萍羁旅:如浮云浮萍般漂泊不定。
- 苍黄:匆忙、仓促。
- 居庸关:长城重要关隘,位于今北京昌平,为北上要道。
注释亮点
诗歌赏析
全词以送别为线索,融合个人身世之感与时代漂泊之叹。上片追忆少年豪情与现实落魄的对比,下片转入对友人的劝慰与自身北行的惆怅。情感真挚,语言凝练,意境苍凉,展现了元代士人在科举不畅、仕途艰难背景下的普遍困境。
赏析亮点
创作背景
元代科举长期停废,儒生地位低下,仕途多艰。许有壬虽官至高位,但深知寒士困顿。此词作于送别友人牛农师赴石州任学正(地方学官)之际,折射出元代儒士“学而优则仕”理想破灭后的无奈与漂泊感。
背景亮点
艺术特色
运用对比(少日豪情与现实困顿)、用典(“坐无毡”“万里封侯”)、意象烘托(驼铃、斜阳、烟树)等手法,情景交融,语言质朴而情感深沉。结句“满斜阳烟树”以景结情,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达了对友人远行的惜别之情,抒发了元代儒士仕途坎坷、漂泊无依的悲慨,同时勉励男儿当志在四方,超越困顿,体现了一种在逆境中坚守理想的精神追求。