古诗原文

绿房深窈。
疏雨黄昏悄。
门掩东风春又老。
琪树生香缥缈。
一枝晴雪初乾。
几回惆怅东阑。
料得和云入梦,
翠衾夜夜生寒。

白话译文

梨花的花房幽深而隐秘,稀疏的雨声在黄昏中悄然落下。门扉紧闭,东风吹拂,春天又将逝去。那如美玉般的梨树散发着缥缈的清香。一枝梨花如晴日初化的白雪,我几回在东栏边徘徊惆怅。料想它定会随着云影进入梦中,可醒来时,翠绿的锦被每夜都透着寒意。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 绿房:指梨花的花托,因其色青绿,故称。
- 深窈:幽深而隐秘。
- 疏雨:稀疏的雨。
- 门掩东风:门扉紧闭,任东风吹拂,暗含孤寂。
- 春又老:春天即将结束。
- 琪树:美玉般的树,此处喻梨花树。
- 缥缈:隐约、若有若无。
- 晴雪:晴天初融的白雪,喻梨花之洁白。
- 东阑:东边的栏杆,常为赏花凭栏之处。
- 和云入梦:与云影一同进入梦境。
- 翠衾:翠绿色的锦被,代指闺中生活。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以梨花为意象,借物抒怀,通过细腻的景物描写与深沉的情感抒发,营造出清冷孤寂的意境。上片写景,以“绿房”“疏雨”“东风”勾勒暮春幽寂之景;下片抒情,由梨花之洁白易逝,引发人生无常、孤独难遣之感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

邵亨贞为元末明初文人,身处元明易代之际,社会动荡,士人多怀故国之思与身世飘零之感。此词或作于其晚年隐居之时,借梨花之清冷高洁,寄托个人孤寂与对美好事物易逝的哀婉。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以梨花喻高洁人格与易逝之美;语言清丽婉约,意境幽远;结构上由景入情,层层递进;“晴雪”“翠衾”等意象色彩鲜明,增强画面感;结句“夜夜生寒”以触觉写心理,含蓄深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借梨花之清冷孤寂与短暂花期,抒发对美好事物易逝的哀伤,以及对人生孤独、理想难觅的深切感慨,体现元代文人特有的感伤情调与高洁自守的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征