历想为官日,无如刺史时。欢娱接宾客,饱暖及妻儿。自到东都后,安闲更得宜。分司胜刺史,致仕胜分司。何况园林下,欣然得朗之。仰名同旧识,为乐即新知。有雪先相访,无花不作期。斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。里巷千来往,都门五别离。岐分两回首,书到一开眉。叶落槐亭院,冰生竹阁池。雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。身与心俱病,容将力共衰。老来多健忘,唯不忘相思。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **刺史**:唐代州的最高行政长官,权力较大,事务繁忙。
2. **东都**:指洛阳,唐代以长安为西京,洛阳为东都,地位重要,是退隐官员常居之地。
3. **分司**:唐代在东都洛阳设“分司”官职,多为闲职,由退休或年老官员担任,清闲无责。
4. **致仕**:指退休,辞去官职,回归乡里或闲居。
5. **朗之**:即皇甫朗之,白居易的好友,时任河南府司录参军,与白常有诗文往来。
6. **斗醲干酿酒**:“斗”为量酒器,“醲”指酒味浓烈,“干酿”指新酿未滤之酒。此句言二人以酒会友,豪饮赋诗。
7. **里巷千来往**:形容二人频繁往来于里巷之间,情谊深厚。
8. **都门五别离**:指二人五次在京城门外分别,“五”为虚指,极言离别之多。
9. **雀罗**:典出《史记·汲郑列传》“门外可设雀罗”,比喻门庭冷落,无人拜访。
10. **鹤氅**:用鹤羽制成的外衣,常为隐士或高人所穿,此处代指追随的宾客或清高之士。
11. **健忘**:年老记忆力衰退。
12. **唯不忘相思**:化用《诗经·王风·采葛》“一日不见,如三秋兮”之意,表达深厚友情与思念。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**语言平易流畅**
全诗用浅近白话写成,无生僻典故,符合白居易“老妪能解”的诗风主张。
2
**结构层层递进**
从仕途之乐到退隐之乐,再到友情之乐,最后归于人生之思,逻辑清晰,情感层层深化。
3
**细节描写生动**
“有雪先相访,无花不作期”“斗醲干酿酒,夸妙细吟诗”等句,以生活细节展现文人雅趣。
4
**对比与反衬**
通过“刺史—分司—致仕”的对比突出晚年之乐;以“雀罗谁问讯”反衬“欣然得朗之”的温暖。
主题思想
本诗主题聚焦于**晚年的闲适生活、友情的珍贵与对衰老的坦然面对**。诗人通过回顾仕途、对比官职、描写与友人的交往,表达了对功名的淡泊与对精神知音的渴求。尤其末句“老来多健忘,唯不忘相思”,将“相思”从男女之情拓展为对友情的深切怀念,赋予其更广泛的情感内涵,体现了白居易晚年“中隐”哲学——不避世,不恋权,以友情与诗酒为精神寄托,在平淡中寻得人生真味。