古诗原文

中酒情怀,
怨春羞见桃花面。
王孙别去草萋萋,
十里青如染。
不恨梨云梦远。
恨只恨、
盟深交浅。
一般孤闷,
两下相思,
黄昏依黯。 楼依斜阳,
翠鸾不到音书远。
绿窗空对绣鸳鸯,
□缕凭谁翦。
知在新亭旧院。
杜鹃啼、
东风意懒。
便归来后,
也过清明,
花飞春减。

白话译文

酒醉后的心情,怨恨春光却羞于面对桃花的娇艳。你离去后,春草茂盛,绵延十里青翠如染。我不怨恨梦中与你相会太远,只怨恨彼此情谊深厚却交往浅薄。一样的孤寂烦闷,两地相思,黄昏时分更觉黯淡。 倚楼望着斜阳,音信杳然,连传信的翠鸾也不见踪影。绿窗下空对绣着鸳鸯的锦缎,那彩线又能让谁来剪断?料想你还在旧日庭院,听杜鹃啼鸣,东风也显得慵懒。即便归来,也已过了清明,花落春残。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 中酒:醉酒。
- 王孙:原指贵族子弟,此处代指离人。
- 梨云梦:指梦境美好如梨花飘雪,常喻男女情梦。
- 盟深交浅:情谊深厚但交往不深,暗含遗憾。
- 翠鸾:传说中传递书信的灵鸟,或指信使。
- 新亭:古地名,常借指怀旧伤今之所。
- 清明:节气名,亦暗指春光将尽。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以春景为背景,抒写离愁别恨。上片由春景引出别情,以“怨春”“羞见桃花”反衬内心愁绪;下片转写孤寂相思,借“绣鸳鸯”“杜鹃啼”等意象深化情感。语言婉约,情感细腻,情景交融,尤以“恨只恨、盟深交浅”一句,道尽深情难酬之痛。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多怀才不遇,羁旅漂泊。仇远身为南宋遗民,入元后不仕,常借词抒写故国之思与个人离愁。此词为次韵之作,应和他人词意,借春景抒写别后相思,反映元代文人普遍的孤独与无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(“不恨……恨只恨”)、借景抒情(春草、斜阳、杜鹃)、意象叠加(桃花、梨云、鸳鸯)等手法,情感层层递进。语言清丽含蓄,结构严谨,上下片由景入情,由外而内,细腻刻画心理变化。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达离别后的深切相思与人生憾恨,揭示“情深缘浅”的无奈,寄托对重逢的渺茫期待与春光易逝的感伤,体现元代文人深沉的孤独意识与生命哀感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征