浩瀚大海横亘中原,高悬的星辰在晴朗夜空缓缓流转。我来往于天地两极之间,俯仰之间恰值清晨。飞去的鹘鸟不留踪影,潜游的鱼儿自在舒展鳞鳍。疾风吹碎山间落叶,浓露均匀滋润草根。卓然如赵壹、李陵之辈,终成唐宋之际的忠臣。触怒君恩并非被弃置,知天命者自有高洁的困顿。他们的诗句铿锵如金石,而荒废的高台已长满野草、堆满柴薪。登高远望,频频回首,怀古之情令人独自伤神。犹记离别玉堂的那个夜晚,如今重来寻觅炼丹的春日。常担心自己学那求仙之人,也如同避世的隐士。蓬莱虽说是异域仙山,但此地便是通往仙境的渡口。
古诗原文
危星转清旻。
去来抵二极,
俯仰适周晨。
往鹘无遗影,
潜鱼有纵鳞。
劲风山叶碎,
浓露草根匀。
卓彼赵李辈,
郁为唐宋臣。
忤恩非弃置,
知命有高屯。
妙句铿金石,
荒台蔓蒸薪。
凭高重回首,
怀古独伤神。
记别玉堂夜,
来寻丹灶春。
常恐学仙侣,
亦犹辟世民。
蓬莱虽异坞,
即此是通津。
白话译文
译文亮点
注释
- 上国:中原,指中国。
- 危星:高悬的星辰,或指北斗等星象。
- 清旻:晴朗的天空。
- 二极:天地两极,喻极远之地。
- 周晨:清晨。
- 鹘:一种猛禽,飞行迅疾。
- 赵李辈:指赵壹、李陵,皆汉代文人,有才而遭际坎坷。
- 忤恩:触犯君恩。
- 高屯:高洁而困顿。
- 铿金石:形容诗句铿锵有力,如金石之声。
- 玉堂:汉代宫殿名,后泛指翰林院或文人雅集之所。
- 丹灶:炼丹的炉灶,代指求仙修道。
- 辟世民:避世隐居之人。
- 通津:渡口,喻通往理想境界的途径。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以壮阔的自然景象开篇,继而转入对历史人物的追思与自我命运的感慨。诗人借景抒情,由天地之宏阔引出人生之渺小与无奈,再通过赵李等前贤的遭遇,抒发怀才不遇、知命守节的情怀。结尾以“蓬莱虽异坞,即此是通津”作结,表现出虽处尘世却心向超脱的矛盾心理,意境深远,情感沉郁。
赏析亮点
创作背景
此诗作于元代,范梈身处异族统治之下,仕途坎坷,心怀故国与文化之思。诗中“赵李辈”暗喻忠贞文士,“玉堂”“丹灶”则反映其曾居官署、后慕仙道的经历。元代文人多借怀古与游仙题材寄托政治失意与文化坚守,此诗正是这一时代背景下的典型产物。
背景亮点
艺术特色
- 对仗工整,音律严谨,体现近体诗格律之美。
- 意象雄浑与细腻并存,如“劲风山叶碎”与“浓露草根匀”形成对比。
- 用典自然,借赵壹、李陵等历史人物抒发现实感慨。
- 情景交融,由景入情,层层递进,情感真挚深沉。
艺术亮点
主题思想
诗歌表达了诗人在乱世中怀才不遇、忠而被谤的悲愤,以及对高洁人格的坚守。同时,通过怀古与游仙的意象,流露出对理想境界的向往与现实困境的无奈,体现了元代文人在政治压抑下寻求精神出路的典型心态。