古诗原文

一方滑净绝苔钱,
才属秋闺响便传。
长夜未央风阵急,
美人相对月华圆。
高于凤阙黄金础,
厚胜花阶绿玉砖。
几度晚凉眠不得,
丁东声到客愁边。

白话译文

一方光滑洁净的石头,连青苔的痕迹都没有,刚一放进秋日的闺房,捣衣声便立刻传开。长夜未尽,秋风阵阵急促,美人相对,月光正圆。这石头比皇宫凤阙的黄金基座还要高,比花间台阶的绿玉砖还要厚实。多少个凉爽的夜晚辗转难眠,那叮咚的捣衣声一直传到游子的愁思之中。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 苔钱:苔藓,因其形圆如钱,故称苔钱。
- 秋闺:秋日女子的闺房,常指思妇居所。
- 未央:未尽,未结束。
- 凤阙:汉代宫阙名,此泛指皇宫。
- 黄金础:黄金做的柱础,喻宫殿华贵。
- 花阶绿玉砖:形容华美庭院的台阶。
- 丁东:象声词,指捣衣声。
- 客愁:游子或羁旅之人的愁思。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以“捣衣石”为线索,通过细腻的描写与对比,将闺中思妇的劳作与游子的羁旅愁思紧密相连。前六句极写捣衣石之洁净、贵重与所处环境之清幽,反衬出捣衣声的清晰与穿透力;后两句笔锋一转,由物及人,以声传情,将捣衣声化为愁思的载体,情感深沉含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,征戍频繁,大量男子远行服役,妇女在家捣衣制衣以备寒衣,成为普遍现象。瞿佑身处元末明初之际,社会离乱,文人多有感时伤怀之作。此诗借“捣衣石”这一日常物象,反映战乱背景下家庭离散、思妇怀远的普遍情感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比与夸张手法,如“高于凤阙黄金础,厚胜花阶绿玉砖”,极言捣衣石之不凡,实则突出其承载的情感之重。通篇以声传情,“丁东声”贯穿全诗,由实入虚,将物理之声转化为心理之愁,情景交融,意境深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写捣衣石与捣衣声,表达闺中思妇对远行亲人的深切思念,以及游子羁旅他乡的孤寂愁绪,揭示战争与离乱给普通家庭带来的痛苦,寄托了对和平团聚的渴望。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征