古诗原文

年年客里见飞鸿,
成阵成行上苇空。
杳杳江湖寻故侣,
萧萧芦苇下新丛。
翱翔已出云霄上,
饮啄宁来沼沚中。
今日似君归去好,
扁舟一夜起东风。

白话译文

年年漂泊异乡,总见鸿雁南飞,成群结队掠过芦苇上空。它们在辽阔江湖中寻找旧日伴侣,又在新生的芦苇丛中栖息。鸿雁高飞已超越云霄,怎会贪恋沼泽中的饮食?如今你像它们一样归去,真是再好不过,乘一叶扁舟,趁一夜东风顺流而下。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 飞鸿:指大雁,象征远行、归乡或书信。
- 苇空:芦苇荡的上空。
- 杳杳:深远辽阔貌。
- 沼沚:小水池,泛指低洼湿地。
- 扁舟:小船,常喻归隐或远行。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以飞鸿起兴,借物抒怀,通过描绘鸿雁高飞远举、不恋尘泥的形象,寄托对友人胡则大归去的赞美与向往。语言简练,意境开阔,情感含蓄而真挚。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,士人多有漂泊之感。杨载身处异乡,见鸿雁南归,触发羁旅之思,遂作此诗赠友人胡则大,既赞其高洁志向,亦含自身对归隐或精神自由的向往。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以鸿雁之高飞象征人格之高洁;对比鲜明(云霄 vs 沼沚),突出超脱世俗之志;结句以“扁舟”“东风”营造轻快意境,寄托美好祝愿。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借飞鸿南归之景,表达对友人归去的欣羡,倡导超然物外、不慕荣利的高尚情操,体现元代文人追求精神自由与人格独立的思想倾向。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征