古诗原文

茫茫古堪舆,何日分九州。封域如许人,仅能着我胸中愁。浇愁须是如渑酒,曲波酿尽银河流。贮以倒海千顷黄金罍,酌以倾江万斛玻璃舟。天为青罗幕,月为白玉钩。月边天孙织云锦,制成五色蒙茸裘。披裘把酒踏月窟,长揖北斗相劝酬。一饮一千古,一醉三千秋。高卧五城十二楼,刚风冽冽吹酒醒,起来披发骑赤虬。大呼洪崖拉浮丘,飞上昆仑山顶头。下视尘寰一培塿,挥斥八极逍遥游。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

堪舆:天地、宇宙。
九州:古代中国的行政区划,泛指天下。
渑酒:古水名,此处比喻酒多如渑水。
曲波:酒曲发酵所生之液,代指酒。
银河流:喻酒如银河之水。
黄金罍(léi):黄金制的酒器。
玻璃舟:透明如玉的酒杯,极言其华美。
天孙:织女,天帝之孙。
蒙茸裘:蓬松柔软的皮衣。
月窟:月亮所在之处,指月宫。
北斗:北斗七星,古人以为可挹酒。
五城十二楼:传说中神仙所居的仙境。
刚风:高空强劲之风。
赤虬(qiú):红色的龙,神话中的神兽。
洪崖、浮丘:传说中的仙人。
培塿(pǒu lǒu):小土堆,喻渺小之物。
八极:八方极远之地。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用极度夸张(如“一饮一千古,
一醉三千秋”)、神话意象(天孙、北斗、赤虬、昆仑)与瑰丽想象,构建出雄奇壮美的意境;语言奔放,节奏跌宕,富有音乐感;结构上由实入虚,由愁入醉,由醉入仙,层层递进,一气呵成。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 理想追求
表达诗人对现实压抑的愤懑与无奈,借酒消愁,幻想超脱尘世,追求精神自由与永恒逍遥,体现道家出世思想与豪放不羁的人格理想。