古诗原文

人生只合梁园住,
快活煞几个胭头父。
指他家五辈风流,
睡足胭脂坡雨。
说宣和锦片繁华,
辇路看元宵去。
马行街直转州桥,
相国寺灯楼几处。

白话译文

人生最该住在梁园,快活得让几个富家翁乐不可支。他们指着祖上五代的风流旧事,在胭脂坡的雨中酣然入梦。说起宣和年间那锦绣般的繁华,便沿着御道去看元宵灯会。从马行街一直走到州桥,相国寺前还有几处高耸的灯楼。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 梁园:汉代梁孝王所建园林,位于今河南开封,为文人雅集之地,后泛指繁华胜地。
- 胭头父:指富贵闲人,脂粉堆中享乐之人。
- 五辈风流:五代人延续的风流韵事,喻家族显赫、生活奢靡。
- 胭脂坡:汴京(开封)地名,多指歌妓聚居、繁华热闹之所。
- 宣和:宋徽宗年号(1119–1125),北宋末年,都城汴京极盛时期。
- 辇路:皇帝车驾所行之路,泛指京城御道。
- 马行街、州桥、相国寺:均为北宋汴京著名街道与地标,元宵时灯火辉煌。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全曲以追忆口吻描绘北宋汴京昔日的繁华景象,通过具体地名与节日盛况,展现宣和年间的奢靡生活。语言通俗流畅,节奏明快,充满市井气息,却在欢愉表象下暗含兴亡之叹。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多怀故国之思。冯子振借北宋都城汴京(夷门为其别称)的元宵盛景,追忆前朝繁华,实则抒发对现实衰微的感慨,寄托兴亡之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用散曲特有的铺陈手法,以“说”字领起回忆,层层展开元宵灯会的热闹场景;地名连用,形成空间流动感;口语化表达增强感染力,雅俗共赏。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借夷门(汴京)昔日繁华,抒发对北宋盛世的怀念,暗含对元初社会凋敝的隐忧,表达兴亡无常、盛极必衰的历史感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征