西厢房里冷冷清清,我独自一人,一遍遍呼唤张郎,一遍遍询问张郎。东墙外落花纷乱,我一会儿追问红娘,一会儿絮叨红娘。绣枕与被褥只剩一半,绣床一半温暖,一半空荡。月影西斜,微风轻拂,我一会儿推开纱窗,一会儿又轻轻掩上。梦中悠悠荡荡,魂绕高唐,柔肠一寸寸缠绕,又一寸寸断裂。
古诗原文
冷清清人在西厢,
叫一声张郎,
问一声张郎。
乱纷纷花落东墙,
问一会红娘,
絮一会红娘。
枕儿绣衾儿剩,
温一半绣床,
闲一半绣床。
月儿斜风儿细,
开一扇纱窗,
掩一扇纱窗。
荡悠悠梦绕高唐,
萦一寸柔肠,
断一寸柔肠。
叫一声张郎,
问一声张郎。
乱纷纷花落东墙,
问一会红娘,
絮一会红娘。
枕儿绣衾儿剩,
温一半绣床,
闲一半绣床。
月儿斜风儿细,
开一扇纱窗,
掩一扇纱窗。
荡悠悠梦绕高唐,
萦一寸柔肠,
断一寸柔肠。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 西厢:指崔莺莺所居之处,出自元稹《莺莺传》及王实甫《西厢记》,象征爱情与相思之地。
- 张郎:指张生,崔莺莺的恋人,代指心上人。
- 红娘:崔莺莺的侍女,在《西厢记》中为张生与莺莺牵线之人。
- 高唐:典出宋玉《高唐赋》,指男女欢会之梦,此处借指与情人相会的梦境。
- 柔肠:比喻内心缠绵悱恻的相思之情。
- 张郎:指张生,崔莺莺的恋人,代指心上人。
- 红娘:崔莺莺的侍女,在《西厢记》中为张生与莺莺牵线之人。
- 高唐:典出宋玉《高唐赋》,指男女欢会之梦,此处借指与情人相会的梦境。
- 柔肠:比喻内心缠绵悱恻的相思之情。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此曲以细腻笔触描绘女子深闺独处的孤寂与相思之苦。通过反复呼告“张郎”“红娘”,表现其内心焦灼与情感依赖;“温一半绣床,闲一半绣床”以物写情,突出形单影只之状;“开一扇纱窗,掩一扇纱窗”则通过细微动作展现心神不宁。全曲语言通俗而情感浓烈,节奏回环,情感层层递进。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代杂剧与散曲兴盛,爱情题材尤为流行。汤舜民为元末明初散曲家,深受《西厢记》故事影响。此曲借《西厢记》中崔莺莺之口吻,抒写女子在爱情受阻时的孤寂与思念,反映元代文人借曲抒怀、寄托情思的创作风尚。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用反复、对仗、叠字等手法,增强节奏感与情感张力;以日常生活细节(如开合纱窗、半温绣床)表现心理活动,细腻真实;化用典故(高唐梦)含蓄表达情思,雅俗共赏。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达女子在爱情中的孤独、思念与无奈,揭示封建礼教束缚下女性情感的压抑与挣扎,寄托对自由爱情的向往与哀婉。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征