古诗原文

冷清清人在西厢,
叫一声张郎,
问一声张郎。
乱纷纷花落东墙,
问一会红娘,
絮一会红娘。
枕儿绣衾儿剩,
温一半绣床,
闲一半绣床。
月儿斜风儿细,
开一扇纱窗,
掩一扇纱窗。
荡悠悠梦绕高唐,
萦一寸柔肠,
断一寸柔肠。

白话译文

西厢房里冷冷清清,我独自一人,一遍遍呼唤张郎,一遍遍询问张郎。东墙外落花纷乱,我一会儿追问红娘,一会儿絮叨红娘。绣枕与被褥只剩一半,绣床一半温暖,一半空荡。月影西斜,微风轻拂,我一会儿推开纱窗,一会儿又轻轻掩上。梦中悠悠荡荡,魂绕高唐,柔肠一寸寸缠绕,又一寸寸断裂。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 西厢:指崔莺莺所居之处,出自元稹《莺莺传》及王实甫《西厢记》,象征爱情与相思之地。
- 张郎:指张生,崔莺莺的恋人,代指心上人。
- 红娘:崔莺莺的侍女,在《西厢记》中为张生与莺莺牵线之人。
- 高唐:典出宋玉《高唐赋》,指男女欢会之梦,此处借指与情人相会的梦境。
- 柔肠:比喻内心缠绵悱恻的相思之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此曲以细腻笔触描绘女子深闺独处的孤寂与相思之苦。通过反复呼告“张郎”“红娘”,表现其内心焦灼与情感依赖;“温一半绣床,闲一半绣床”以物写情,突出形单影只之状;“开一扇纱窗,掩一扇纱窗”则通过细微动作展现心神不宁。全曲语言通俗而情感浓烈,节奏回环,情感层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代杂剧与散曲兴盛,爱情题材尤为流行。汤舜民为元末明初散曲家,深受《西厢记》故事影响。此曲借《西厢记》中崔莺莺之口吻,抒写女子在爱情受阻时的孤寂与思念,反映元代文人借曲抒怀、寄托情思的创作风尚。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用反复、对仗、叠字等手法,增强节奏感与情感张力;以日常生活细节(如开合纱窗、半温绣床)表现心理活动,细腻真实;化用典故(高唐梦)含蓄表达情思,雅俗共赏。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子在爱情中的孤独、思念与无奈,揭示封建礼教束缚下女性情感的压抑与挣扎,寄托对自由爱情的向往与哀婉。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征