古诗原文

裹盐觅得乌圆小,
鼠穴俱空堵室安。
闲藉花阴眠昼暖,
时亲蒲座伴更阑。
多年不厌无鱼食,
数子新添减鹤餐。
分送故人应好去,
慎防书架莫辞难。

白话译文

用盐换来一只小黑猫,家中鼠穴全空,居室安宁。它悠闲地在花荫下昼眠,享受暖意;有时靠近蒲团,陪伴我直到深夜。多年来它从不因无鱼而厌食,如今又添几只小猫,连仙鹤的餐食都减少了。若分送故人,它们定会喜欢,但要小心,别让它们啃坏书架,别嫌麻烦。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 乌圆:猫的别称,因其毛色乌黑、体态圆润。
- 裹盐:古时以盐换猫,表示珍视。
- 蒲座:蒲草编的坐垫,代指书斋或静坐之处。
- 更阑:夜深。
- 鹤餐:原指仙鹤之食,此处借指清贫生活,亦暗喻文人清高之志。
- 书架:代指书籍,文人珍视之物。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以猫为线索,描绘其捕鼠安宅、陪伴书斋、繁衍后代的生活图景,语言平实而富情趣。通过“花阴”“蒲座”“更阑”等意象,营造出宁静闲适的书斋氛围。后两句以幽默口吻提醒友人防猫损书,既显生活细节,又见文人雅趣。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多隐居不仕,寄情于日常琐事。周权为元代隐逸诗人,此诗作于其闲居读书之时,借养猫一事抒写安贫乐道、亲近自然的生活志趣,反映元代文人淡泊名利、注重生活情趣的精神风貌。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,语言质朴自然,细节生动;以猫喻人,寓闲适之情于日常琐事;对仗工整,如“闲藉花阴眠昼暖,时亲蒲座伴更阑”,音韵和谐;结尾以幽默劝诫收束,举重若轻,体现文人雅趣。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描写养猫带来的安宁与陪伴,表达对简朴宁静生活的满足与珍视,体现诗人安贫乐道、亲近自然、重视日常情趣的人生态度,同时暗含对文人清高志趣的坚守。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征