在香积厨的清净斋堂里,住着禅师的居所,地上连一只老鼠都没有,更不会弄脏尘土。狸猫啊,你不必因无所事事而感到羞愧,在这清静的夜晚,你正陪伴着禅师在蒲团上静坐修行。
古诗原文
香积清斋禅老家,
地无馀鼠涴尘沙。
狸奴不用惭尸素,
清夜蒲团伴结伽。
地无馀鼠涴尘沙。
狸奴不用惭尸素,
清夜蒲团伴结伽。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
香积:指香积厨,佛寺中僧人用斋之处,亦代指清净的修行之所。
清斋:清净的斋堂,指僧人简朴洁净的饮食与居所。
禅老:年高德劭的禅师。
涴(wò):污染、弄脏。
狸奴:猫的昵称,此处指寺中养猫。
尸素:空占职位而不做事,白吃饭,含自谦或自愧之意。
蒲团:僧人打坐用的草垫。
结伽(jiā):即“结跏趺坐”,佛教中盘腿静坐的姿势,指禅修。
清斋:清净的斋堂,指僧人简朴洁净的饮食与居所。
禅老:年高德劭的禅师。
涴(wò):污染、弄脏。
狸奴:猫的昵称,此处指寺中养猫。
尸素:空占职位而不做事,白吃饭,含自谦或自愧之意。
蒲团:僧人打坐用的草垫。
结伽(jiā):即“结跏趺坐”,佛教中盘腿静坐的姿势,指禅修。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以清新淡远的笔调描绘禅寺清修之境,借狸猫之“无用”反衬其陪伴修行之“有用”,语言简练而意蕴深远。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代佛教盛行,文人多与僧侣交游,崇尚清修隐逸之风。周权作为元代诗人,常寄情山水禅林,此诗应作于其拜访禅寺、见猫伴僧修禅之时,体现当时士人与僧侣共处的文化氛围。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用反语与拟人手法,以“惭尸素”写猫,实则赞其静守禅境、心无杂念;通过“地无馀鼠”侧面烘托禅院清净,环境描写与禅意融合,意境空灵静谧。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达了对清净无为、心无挂碍的禅修生活的向往,强调真正的修行不在形式上的忙碌,而在内心的宁静与陪伴中的觉悟,体现“无用之用”的禅理哲思。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征