古诗原文

月光,
桂香,
趁着风飘荡。
砧声催动一天霜。
过雁声嘹亮。
叫起离情,
敲残愁况,
梦家山身异乡。
夜凉,
枕凉,
不许愁人强。

白话译文

月光皎洁,桂花飘香,随着夜风轻轻飘荡。捣衣声阵阵,仿佛催动着满天的寒霜。大雁飞过,叫声嘹亮。这声音唤起我深深的离愁,敲碎了我本已残破的愁绪,梦中回到故乡,醒来却身在异乡。夜已深凉,枕也冰凉,这寒意竟不许我这愁苦之人勉强支撑。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
桂香:桂花香气,秋季特有,象征时节。
砧声:捣衣声,古代妇女在秋夜为远行者缝制寒衣,常引发思乡之情。
一天霜:形容秋夜寒气弥漫,如霜铺满天地。
家山:故乡。
强:勉强支撑。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全曲以秋夜为背景,通过月光、桂香、砧声、雁鸣等典型意象,层层渲染凄清氛围。语言简练,节奏明快,情感层层递进,由景入情,将游子孤寂、思乡之痛表现得淋漓尽致。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多漂泊异乡,仕途不畅。周德清作为曲家,常借散曲抒发羁旅愁思。此曲作于秋夜客居之时,反映元代文人普遍的漂泊感与思乡情结。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,意象密集而自然;声景结合(砧声、雁声),增强感染力;叠词“凉”字重复,强化孤寂之感;结句“不许愁人强”以拟人笔法,将无情之寒意写得有情,反衬愁绪难抑。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达游子秋夜客居异乡的孤寂与浓烈的思乡之情,揭示人在漂泊中对家园的深切眷恋与无法排遣的愁苦。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征