老朋友告别我离开阳关,我无法留住他那华美的马鞍。从古至今,离别总是如此艰难,如今还有谁来为我描画那如远山般的蛾眉?一杯饯行的酒,一声杜鹃的啼鸣,寂寞中春天又将逝去。明月照在小楼上,这是分别后的第一个夜晚,我独自弹落相思的泪水。
古诗原文
无计锁雕鞍。
今古别离难,
兀谁画蛾眉远山。
一尊别酒,
一声杜宇,
寂寞又春残。
明月小楼间,
第一夜相思泪弹。
白话译文
译文亮点
注释
- 雕鞍:装饰华美的马鞍,代指远行之人。
- 蛾眉远山:形容女子细长秀美的眉毛,如远山含黛,此处借指思念之人或美好回忆。
- 杜宇:即杜鹃鸟,啼声凄切,常象征哀伤与思归。
- 春残:春天将尽,喻时光流逝、美好不再。
注释亮点
诗歌赏析
全词以离别为主题,情感真挚深沉。上片写送别之无奈,下片写别后之孤寂。语言凝练,意象典型,通过“阳关”“雕鞍”“杜宇”“明月”等意象层层渲染离愁,情景交融,感人至深。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,官员常因公务远行,亲友离别频繁。此词为刘燕哥送别友人齐参议返回山东所作,反映了元代士人漂泊宦游、聚少离多的现实处境,亦体现元代词作中常见的羁旅与离愁主题。
背景亮点
艺术特色
运用典型意象营造意境,如“阳关”“杜宇”“明月”等,增强抒情效果;结构上由送别场景转入别后思念,时空转换自然;语言婉约含蓄,情感层层递进,末句“第一夜相思泪弹”尤为动人,凸显孤独与深情。
艺术亮点
主题思想
表达了对友人离别的深切不舍与别后孤寂的相思之情,揭示了人生聚散无常的无奈,寄托了对美好情谊的珍视与对重逢的期盼。