忧蚕桑之费也红线毯,择茧缲丝清水煮,拣丝练线红蓝染。染为红线红于蓝,织作披香殿上毯。披香殿广十丈馀,红线织成可殿铺。彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。美人蹋上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。太原毯涩毳缕硬,蜀都褥薄锦花冷,不如此毯温且柔,年年十月来宣州。宣城太守加样织,自谓为臣能竭力。百夫同担进宫中,线厚丝多卷不得。宣城太守知不知,一丈毯,千两丝。地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **红线毯**:唐代宣州(今安徽宣城)特产的一种精美丝织地毯,以红蓝花染线,色彩艳丽,质地柔软,为宫廷贡品。
2. **择茧缲丝**:挑选蚕茧,缫取蚕丝,是丝绸制作的第一步。
3. **红蓝染**:指用红蓝花(红花)染色,唐代常用植物染料,可染出鲜艳的红色。
4. **披香殿**:汉代宫殿名,此处借指唐代宫廷中的华丽殿堂,泛指皇家娱乐场所。
5. **彩丝茸茸香拂拂**:形容毯子丝线蓬松柔软,带有淡淡香气,触感宜人。
6. **线软花虚不胜物**:指毯子过于柔软轻盈,几乎承受不住人的重量,极言其精细。
7. **罗袜绣鞋**:古代贵族女子的丝织袜和绣花鞋,象征奢华生活。
8. **太原毯、蜀都褥**:太原(今山西太原)和蜀都(今四川成都)也产地毯或坐褥,但质地不如宣州毯柔软。
9. **加样织**:指不断改进工艺,织出更复杂、更华丽的样式。
10. **百夫同担**:形容毯子巨大沉重,需上百人共同搬运。
11. **一丈毯,千两丝**:极言其耗丝极多,一丈见方的毯子需千两丝线,反映其奢侈。
12. **地不知寒人要暖**:大地没有知觉,不会感到寒冷,但百姓需要温暖衣物御寒。
13. **少夺人衣作地衣**:劝诫统治者不要为了装饰地面而掠夺百姓的衣物原料,体现民本思想。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**叙事与议论结合**
前段以铺叙手法描写红线毯的制作、外观、用途,后段转入议论,揭示其社会代价,结构清晰,层层递进。
2
**语言通俗晓畅**
采用口语化表达,如“知不知”“少夺人衣”,贴近百姓语言,易于传播,体现白居易“老妪能解”的诗风。
3
**对比手法突出**
通过“太原毯涩”“蜀都褥冷”与“此毯温柔”对比,突出其精美,再反衬其奢侈,增强批判力度。
4
**夸张与反讽**
“一丈毯,千两丝”“百夫同担”等句夸张其耗工之巨;“自谓为臣能竭力”暗含讽刺,表面赞其勤政,实则揭露其媚上扰民。
主题思想
本诗通过描写宣州红线毯的精美与奢华,揭露了唐代中后期地方官吏为讨好朝廷,不惜耗费民脂民膏、加重百姓负担的腐败现象。诗人批判了统治阶级“重物轻人”的价值取向,强调“民为邦本”,主张统治者应体恤民情,节制奢侈,将资源用于改善民生而非装饰宫殿。全诗以“忧蚕桑之费也”开篇,以“少夺人衣作地衣”作结,贯穿始终的是对劳动人民的同情与对剥削制度的控诉,体现了强烈的民本思想和现实主义精神。