落花轻轻沾染着暖风中的香气,飞燕掠过东墙。层层帘幕掩映着清闲的白昼,香炉中篆香轻烟袅袅初长。春日消瘦,罗衣显得宽松,无心梳理,眉妆残乱。
【幺】多少次在寂寞中埋怨春神,独自黯然神伤。抖衣忽然想起当初的誓言,空自低头踏遍落花。看到篱笆也卸下了春装,却不知那玉骢马在何处垂柳下。
【夜行船】朝云暮雨般的欢爱已成空梦,算来不过是几种虚妄情状。海阔天高,相思与恩爱,全都被压缩在这颗心上。
【乔牌儿】韩寿偷香的痴想终究成空,何晏傅粉的容颜又怎可指望。怪那灵鹊总不离花枝,又来报些无事的谎信。
【搅筝芭】刚说要撇下心事忘却,转眼又说些违心谎言。我忍过流言蜚语的惊扰,查遍那些风流的手段。忽然思量,猛然参详:空把顺从人情的笔墨和着泪水写下,又怎能倾诉衷肠!
【月上海棠】金锁蒙尘,朱帘闲置,泪水浸湿香帕,绣床冰冷。默默倚着归台,全不像往日的模样。懒得游赏,不忍见成双的黄莺与燕子。
【幺】无缘无故地收起云雨欢情,谁说那阳台之路就注定凄凉?我偏要用心期待鸾凤相会,稳稳地把佳期盼望,指望能再续前缘,任凭外人闲话。
【赚煞】挑灯织锦徒自劳碌,必须跳出这愁怨的罗网。花枝压过东墙,暗中等待那雕花门在月明下轻响。
古诗原文
飞燕过东墙。
重重帘幕闲清昼,
金篆小烟缕初长。
罗衣乍经春瘦,
蛾眉慵扫残妆。 【幺】几回寂寞怨东皇,
独自暗情伤。
振衣忽忆当时话,
空低首踏遍红芳。
看到蓠コ卸也,
玉骢何处垂杨。 【夜行船】暮雨朝云劳梦想,
算却是几般情况。
海阔相思,
山高恩爱,
都撮在这心上。 【乔牌儿】韩香空妄想,
何粉怎承望。
怪灵鹊不离花枝上,
又来没事谎。 【搅筝芭】恰撇下心儿忘,
才说着意儿谎。
俺捱过恶诧风声,
搜索遍风流伎俩。
蓦忖量,
猛参详。
空将顺人情笔尖和泪染,
怎诉衷肠! 【月上海棠】尘蒙金锁闲朱幌,
泪湿香绒冷绣床。
无语傍归台,
全不似旧时格样。
慵游赏,
忍见莺双燕两。 【幺】无端云雨权收掌,
谁说道阳台路凄怆。
着意会鸾凰。
稳把佳期盼,
指望成来往,
一任闲人讲。 【赚煞】挑灯织锦空劳攘,
须跳出悉罗怨网。
花压东墙,
潜等待栊门儿月明下响。
白话译文
译文亮点
注释
- 金篆:香炉中燃烧的篆香,烟缕细长如篆字。
- 玉骢:骏马,代指所思之人或离别之人。
- 蓠コ:篱笆,此处指春尽篱落凋零。
- 韩香:典出韩寿偷香,喻男女私情。
- 何粉:何晏傅粉,喻男子美貌,此处反用,言容颜难恃。
- 灵鹊:喜鹊,古谓报喜之鸟,此处反讽其“谎”。
- 阳台路:用巫山神女典,指男女欢会之所。
- 悉罗怨网:指情爱中的愁怨罗网。
- 栊门:雕花门,指闺阁之门。
注释亮点
诗歌赏析
全曲以女子口吻抒写春日孤寂、相思难寄之情。通过落花、飞燕、帘幕、篆香等意象营造清冷幽怨的氛围,层层递进展现心理变化:从春愁初起,到追忆旧情,再到怨天尤人,继而自我宽慰,最终归于执着等待。情感细腻曲折,语言婉转缠绵。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,文人多寄情词曲,借闺怨题材抒写个人失意与情感苦闷。杨景贤作为元杂剧与散曲兼擅的作家,其作品常融合戏剧性与抒情性,此曲或为其杂剧之余绪,亦反映元代女性情感书写的普遍主题。
背景亮点
艺术特色
多用典故(如韩香、阳台、灵鹊),增强文化意蕴;语言典雅与口语交融,如“没事谎”“猛参详”等,体现元曲本色派风格;结构上采用“幺篇”重复深化情感,曲牌联套严谨,节奏由缓至急,终归静谧,形成情感张力。
艺术亮点
主题思想
表达女子在春愁中对爱情的深切思念与执着守望,虽遭离别、流言、幻灭之苦,仍不愿放弃希望,体现元代女性情感世界中的坚韧与悲情,亦折射出文人对理想情感与现实阻隔之间矛盾的深刻体悟。