古诗原文

平林暮霭收,远树残霞敛。疏星明碧汉,新月转虚檐。院宇深严,人寂静门初掩,控金钩垂绣帘。喷宝兽香篆初残,近绣榻灯光乍闪。【梁州】一会客上心来烦烦恼,恨不得没人处等等潜潜。想俺闷乡中直恁欢娱俭。本是连枝芳树,比翼鸣鹣,尺紧他遭坎坷,俺受拘箝。致欠得万种愁添,不离了两叶眉尖。自揽场不成不就姻缘,自把些不死不活病染,自担着不明不暗淹煎。情思,不欢。这相思多敢是前生欠,憔翠损杏桃脸。一任教梅香冷句儿口店,苦痛淹淹。【尾】蓝桥平地风浪险,袄庙腾空烈火炎。不由我意儿想,心儿思,口儿念。央及煞玉纤纤,纤纤,不住的偷弹泪珠点。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 碧汉:指银河。
- 宝兽:香炉,常制成兽形,故称。
- 香篆:篆香,香燃时烟如篆字,故称。
- 连枝芳树:喻夫妻恩爱,如连理枝。
- 比翼鸣鹣:鹣,比翼鸟,喻恩爱夫妻。
- 拘箝:束缚、限制。
- 淹煎:煎熬、折磨。
- 梅香:丫鬟的代称。
- 蓝桥:传说中裴航遇仙之处,后喻爱情险阻。
- 袄庙:指范仲淹妻张氏焚袄庙事,喻爱情悲剧。
- 玉纤纤:指女子纤细的手指,代指心上人。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
情景交融
以暮色、疏星、新月、绣帘等意象营造幽静凄清的意境,烘托主人公内心孤寂。
2
心理描写细腻
通过“烦烦恼”“苦痛淹淹”“偷弹泪珠”等词句,深入刻画女子内心的煎熬。
3
用典自然
“蓝桥”“袄庙”二典暗喻爱情险阻与悲剧命运,增强情感深度。
4
语言口语化
采用元曲特有的通俗语言,如“直恁”“自把些”“不住的”等,增强真实感与感染力。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 爱情
本曲抒发了女子因爱情受阻而产生的深切相思与精神痛苦,揭示了封建礼教对女性情感的压抑,表达了对自由爱情的渴望与对命运不公的哀怨,核心主题是“闺中怨情”与“爱情悲剧”。