满江红 吴江阻风
古诗原文
要将我、
船儿翻覆。
行囊里、
是群贤相赠,
数篇珠玉。
江上青山吹欲倒,
湖中白浪高于屋。
幸年来、
阮籍惯穷途,
无心哭。
归去也,
瓶无粟。
吟啸处,
居无竹。
看造物、
怎生安顿,
老夫盘谷。
第四桥边寒食夜,
水村相伴沙鸥宿。
问客怀、
那有许多愁,
三千斛。
白话译文
奇怪这春风,竟要把我的船儿掀翻。行囊中装的是朋友们赠送的佳作,字字珠玑。江边的青山仿佛要被风吹倒,湖中的白浪高过屋顶。幸好我近年来像阮籍一样习惯了困顿的旅途,已无心哭泣。归去吧,家中米缸已空;吟啸之处,居所也无竹可依。试看苍天,如何安顿我这老翁到盘谷那样的隐居之地?在第四桥边的寒食夜,我将在水村与沙鸥为伴而宿。若要问我的愁绪有多少?那可是足足有三千斛啊!
注释
- 珠玉:比喻珍贵的诗文。
- 阮籍:魏晋诗人,常驾车独行,至穷途痛哭而返,喻人生困顿。
- 瓶无粟:米缸空空,形容贫困。
- 居无竹:化用苏轼“宁可食无肉,不可居无竹”,反衬清贫。
- 造物:指上天、自然。
- 盘谷:唐代李愿隐居之地,象征理想归隐之所。
- 第四桥:在今江苏吴江,风景清幽,常为隐逸之地。
- 寒食:节令名,清明前一日,多与思亲、感怀相关。
- 三千斛:极言愁绪之多,斛为古代容量单位。
诗人信息
谢应芳
元朝诗人
谢应芳(1295-1392),字子兰,号龟巢,江苏常州武进人,元末明初著名诗人、文学家、教育家。
他生活在元朝末年至明朝初年,是中国文学史上一位重要的文人。
谢应芳的一生经历了元朝的衰落和明朝的兴起,他的文学成就和历史地位也因此而显得尤为重要。
生平:
谢应芳出身于一个书香门第,自幼聪明好学,广泛涉猎经史子集。
他曾参加过元朝的科举考试,但因不满元朝的腐败和暴政,毅然放弃仕途,归隐山林,专心致力于文学创作和教育事业。
在元末明初的动荡时期,谢应芳曾积极参与抗元斗争,为明朝的建立做出了贡献。
文学成就:
谢应芳的文学成就主要体现在诗歌、散文和词三个方面。
他的诗歌风格清新脱俗,意境深远,具有很高的艺术价值。
他的散文则以议论为主,观点鲜明,语言犀利,具有很强的说服力。
他的词则以婉约为主,感情真挚,意境优美,被誉为“词中之冠”。
谢应芳的文学作品在当时就受到了广泛赞誉,后世对他的评价也非常高。
历史地位:
谢应芳在中国文学史上的地位非常重要。
他不仅是元末明初的文学巨匠,更是一位杰出的教育家。
他创办了“龟巢书院”,培养了一大批优秀的文学人才,对后世的文学发展产生了深远的影响。
同时,谢应芳还是一位忠诚的爱国者,他的抗元斗争和对明朝的忠诚为后世树立了榜样。
因此,谢应芳在中国历史上具有举足轻重的地位,被誉为“元末明初文学巨匠”和“爱国诗人”。
诗歌赏析
此词以“吴江阻风”为引,借自然风浪之险,抒写人生困顿与归隐之志。上片写风浪之猛与行旅之艰,却以“群贤相赠”的珠玉诗文作衬,显其精神富足;下片转写归隐之愿与现实之窘,瓶粟无存、居无竹,却仍向往盘谷之隐,于清寒中见高洁。结句“三千斛”愁,以夸张手法收束,将羁旅之愁、生计之忧、世路之艰融为一体,沉郁顿挫,感人至深。