临江仙 九日,舟泊安庆城下,晚歇临江水驿
古诗原文
与徐道川方复齐况肩吾方清之驿亭草酌。
子文京侍以殊乡又逢秋晚分韵,
得殊字,
赋临江仙去岁家山重九日,
西风短帽萧疏。
如今景物几曾殊。
舒州城下月,
未觉此身孤。
胜友二三成草草,
只怜有酒无茱。
江涵万象碧霄虚。
客星何处是,
光彩近辰居。
白话译文
去年重阳节在家乡,西风吹拂,我戴着破旧的帽子,显得萧瑟凄凉。如今此地的景物与当年相比,又有什么不同呢?舒州城下的月光,让我并未感到孤单。虽有二三好友相伴,饮酒草草欢聚,只可惜没有茱萸可插。江水映照天地万象,碧空高远。那颗漂泊的客星如今在何处?它的光芒却仿佛靠近了星辰居所。
注释
- 短帽萧疏:形容帽子破旧,头发稀疏,暗指落魄之态。
- 舒州:今安徽安庆一带,元代属安庆路。
- 茱:茱萸,重阳节习俗中佩戴以辟邪。
- 江涵万象:江水包容天地万物。
- 客星:喻指漂泊在外的游子或隐士,亦可能指诗人自况。
- 辰居:星宿之位,此处指朝廷或理想归宿。
诗人信息
吴澄
元朝诗人
吴澄(公元1249年—1333年),字幼清,晚字伯清,号草庐,元代著名理学家、文学家,江西崇仁人,是中国元代一位具有重要影响力的儒学大师。
他的学术成就主要体现在对儒家经典的研究和解读上,尤其在理学领域有着深刻的见解和贡献。
生平概述:
吴澄出生于南宋末年,成长于元朝时期。
他自幼聪明好学,早年便以博学多才著称。
他在年轻时就曾向朱熹的弟子学习,深受朱熹理学的影响。
后来,他隐居于家乡,专心著述和讲学,培养了一批学生。
元朝时期,他曾被朝廷征召为官,但由于对元朝统治的不满,他并未长期担任官职,而是选择回乡继续他的学术生涯。
文学成就:
吴澄的文学成就主要体现在他的诗歌创作上。
他的诗歌风格清新自然,情感真挚,反映了他对时代变迁和社会现实的深刻感悟。
他的诗歌作品在当时享有很高的声誉,被后人广泛传颂。
除了诗歌,吴澄还精通经学,他的《草庐经学》等著作对后世的儒学研究产生了深远的影响。
历史地位:
吴澄在中国儒学史上占有重要地位,他被认为是元代儒学的代表人物之一。
他的学术思想和著作对后世产生了深远的影响,尤其是在理学领域。
他的学说被后人称为“草庐学派”,在中国儒学史上占有一席之地。
吴澄的学术成就和影响力,使他成为元代乃至中国历史上一位值得尊敬的学者和诗人。
诗歌赏析
此词以重阳节为背景,通过今昔对比,抒写羁旅漂泊之感。上片由去年重阳的萧瑟引出当下景物依旧、心境却异的感慨,以“未觉此身孤”反衬孤独之深。下片写与友人草酌,虽有酒却无茱萸,暗含节俗缺失与文化疏离。结尾以“江涵万象”“客星近辰居”营造空阔意境,寄托对归宿的遥望。