登崆峒山
古诗原文
旷望浮云驰。
飘风西北来,
飒飒吹裳衣。
气候倏迁变,
中怀郁歔欷。
路逢一道士,
高结冠巍巍。
恐是广成子,
再拜欲问之。
长歌入深林,
弃我忽若遗。
哀湍泻石磴,
日落松风悲。
灵踪邈难及,
千载生遐思。
白话译文
沿着藤萝攀登层层山峦,极目远望,浮云飞驰。西北方向吹来一阵疾风,飒飒作响,吹动我的衣裳。气候忽然变化,心中郁结,不禁叹息。途中遇见一位道士,头戴高高的冠冕。我怀疑他是传说中的广成子,于是恭敬下拜,想要请教。他却长歌一声,隐入深林,仿佛将我遗弃。哀伤的溪水从石阶上奔泻而下,夕阳西沉,松林间风声悲凉。仙人的踪迹遥远难寻,千载以来令人产生无限遐想。
注释
- 层巘(yǎn):重叠的山峰。
- 倏(shū):忽然。
- 歔欷(xū xī):叹息抽泣之声,形容悲伤。
- 高结冠巍巍:形容道士头戴高耸的冠冕,庄严不凡。
- 广成子:传说中黄帝时的仙人,隐居崆峒山,为道教始祖之一。
- 灵踪:仙人的踪迹。
- 遐思:深远的思绪。
诗人信息
乃贤
元代诗人
乃贤,字易之,元代著名诗人,回族,出生于西域(今新疆一带),后迁居内地,长期寓居江南,尤以杭州为活动中心。
他出身于书香门第,自幼接受良好教育,通晓汉文化,兼通多种语言,是元代多民族文化交流的重要代表人物之一。
乃贤生活于元中后期,历经社会动荡与民族融合,其人生经历丰富,曾游历多地,广泛交游于汉族士人、文人墨客之间,深受中原文化熏陶。
乃贤的诗歌创作以五、七言古诗和律诗见长,风格清丽婉转,兼具豪放之气,题材广泛,既有描写边塞风光、民族风情的作品,也有抒写个人身世、家国情怀以及山水田园之作。
其诗语言精炼,意境深远,善于将西域文化与江南风物相融合,展现出独特的文化视野和艺术魅力。
代表作有《金台集》《河朔访古记》等,其中《金台集》收录其大量诗作,为研究元代多民族文学的重要文献。
乃贤在元代诗坛具有重要地位,被誉为“元代回回诗人之冠”,是少数民族文人中较早系统使用汉文进行诗歌创作的代表之一。
他的作品不仅丰富了元代诗歌的多样性,也促进了中华各民族之间的文化交融。
在文学史上,乃贤被视为元代多元文化共存的象征性人物,其诗歌成就体现了中华文化的包容性与融合力。
后世学者对其作品评价甚高,认为他在沟通西域与中原文化方面起到了桥梁作用,是中国古代少数民族文学发展史上的关键人物之一。
诗歌赏析
全诗以登山为线索,通过写景、叙事、抒情相结合的方式,展现诗人对超脱尘世的向往与对现实困境的感慨。诗中景物描写生动,情感层层递进,由登临之旷望,到遇仙之期待,再到失落之悲凉,最终以悠远之思作结,意境深远。
创作背景
艺术特色
2. 虚实相生:实写登山遇道士,虚写广成子传说,增强神秘色彩与历史纵深感。
3. 语言简练,节奏舒缓,五言古体自由流畅,富有古意。