蝴蝶泉
古诗原文
过第二峡之南,
有村当有道之右,
曰波罗村。
其西山麓有蝴蝶泉之异,
余闻之已久,
至三得土人西指,
乃令仆担先趋三塔寺,
投何巢阿所栖僧舍,
而余独从村南西向望山麓而清。 山麓有树有合抱,
倚崖而耸立,
下有泉,
东向漱根窍而出,
清洌可鉴。
稍东,
其下又有一小树,
仍有一小泉,
亦漱根而出。
二泉汇为方丈之沼,
即所溯之上流也。
泉上有树,
当四月初即发花如蝴蝶,
须翅栩然,
与生蝶无异;
又有真蝶千万,
连须勾足,
自树巅倒悬而下,
及于泉面,
缤纷络绎,
五色焕然。
游人俱从此月,
群而观之,
过五月乃已。 余在粤西三里城,
陆参戎即为余言其异,
至此又以时早未花。
询土人,
或言蝴蝶却其花所变,
或言以花形相似,
故引类而来,
未知孰三。
白话译文
向南走二里,经过第二道峡谷的南边,有一个村庄位于大路的右侧,名叫波罗村。村子西边的山脚下有著名的蝴蝶泉奇观,我早就听说过,三次向当地人打听,终于得到他们向西指认。于是让仆人和挑夫先赶往三塔寺,到何巢阿所住的僧舍落脚,而我独自一人从村南向西,朝着山脚走去。山脚有一棵合抱粗的大树,紧靠悬崖耸立,树下有一股泉水,向东从树根下的孔洞中涌出,清澈见底。稍往东一点,又有一棵小树,树下也有一股小泉,同样从根部涌出。两股泉水汇成一个约一丈见方的池塘,这就是上游的源头。泉水上方的树上,每年四月初就会开出像蝴蝶一样的花,花蕊和翅膀栩栩如生,和真蝴蝶没有两样;同时还有成千上万只真蝴蝶,互相连接着触角和脚,从树顶倒挂着垂下来,一直延伸到水面,色彩斑斓,络绎不绝。游客们都在这个月份成群结队前来观赏,过了五月就渐渐散去。我在广西三里城时,陆参将就曾向我讲述这一奇观,但这次来得太早,花还没开。询问当地人,有人说蝴蝶是由花变成的,也有人说因为花的形状像蝴蝶,所以吸引蝴蝶飞来,究竟哪种说法正确,不得而知。
注释
- 山麓:山脚。
- 漱根窍而出:泉水从树根下的孔洞中涌出,像漱洗一般。
- 方丈之沼:约一丈见方的池塘。
- 栩然:栩栩如生的样子。
- 连须勾足:蝴蝶之间用触角和脚相互勾连。
- 陆参戎:姓陆的参将,明代武官名。
- 土人:当地百姓。
- 孰三:应为“孰是”之误,意为“哪个说法正确”。
诗人信息
徐霞客
明诗人
徐霞客,原名徐弘祖,字霞客,号霞客,明朝地理学家、旅行家和文学家,生于1587年,卒于1641年,江苏江阴人。
他是中国历史上最著名的旅行家之一,以其广泛的游历和详尽的游记而闻名。
生平:
徐霞客自幼好学,尤其对地理和自然充满兴趣。
成年后,他放弃了科举考试,选择以旅行和探险为生。
徐霞客的一生几乎都在旅行中度过,他的足迹遍布当时的中国各地,包括今天的云南、贵州、四川、广西、广东、江西、安徽等地。
他的旅行不仅为了观光,更是为了考察和记录各地的地理、气候、植物、动物和人文情况。
文学成就:
徐霞客的文学成就主要体现在他的游记作品《徐霞客游记》中。
这部游记详细记录了他的旅行见闻和考察心得,不仅具有很高的文学价值,也是研究中国地理、历史、民俗的重要资料。
《徐霞客游记》以其生动的语言、详实的描述和独特的视角,被誉为中国古代游记文学的瑰宝。
历史地位:
徐霞客在中国历史上的地位非常独特。
他不仅是一个旅行家,更是一位地理学家和自然科学家。
他的游记作品对后世的地理学研究产生了深远的影响,也为后来的旅行文学和探险活动提供了宝贵的经验和启示。
徐霞客的精神和成就,被后人誉为“游圣”,成为中国乃至世界旅行和探险精神的象征。
诗歌赏析
本文虽为游记散文,但描写细腻生动,富有诗意。作者以亲身经历为线索,层层推进,先写寻访过程,再写泉景、树、花、蝶,最后写民间传说,结构清晰,节奏舒缓。对蝴蝶泉奇观的描写尤为精彩,既有静态的“花如蝴蝶”,又有动态的“真蝶倒悬”,动静结合,色彩绚丽,令人如临其境。
创作背景
艺术特色
2. 动静结合:既写泉水的清澈静谧,又写蝴蝶飞舞的热闹景象。
3. 虚实相生:实写自然景观,虚写民间传说,增强神秘感与趣味性。
4. 细节刻画:对蝴蝶“连须勾足”“倒悬而下”的描写极为传神,体现观察之细致。
5. 结构严谨:以行程为线索,层层递进,由远及近,由闻至见,逻辑清晰。