游岳阳楼记
古诗原文
当其涸时,
如匹练耳;
及春夏间,
九水发而后有湖。
然九水发,
巴江之水亦发,
九水方奔腾皓淼,
以趋浔阳;
而巴江之水,
卷雪轰雷,
自天上来。
竭此水方张之势,
不足以当巴江旁溢之波。
九水始若屏息敛衽,
而不敢与之争。
九水愈退,
巴江愈进,
向来之坎窦,
隘不能受,
始漫衍为青草,
为赤沙,
为云梦,
澄鲜宇宙,
摇荡乾坤者八九百里。
而岳阳楼峙于江湖交会之间,
朝朝暮暮,
以穷其吞吐之变态,
此其所以奇也。
楼之前,
为君山,
如一雀尾垆,
排当水面,
林木可数。
盖从君山酒香、
朗吟亭上望,
洞庭得水最多,
故直以千里一壑,
粘天沃日为奇。
此楼得水稍诎,
前见北岸,
政须君山妖蒨,
以文其陋。
况江湖于此会,
而无一山以屯蓄之,
莽莽洪流,
亦复何致。
故楼之观,
得水而壮,
得山而妍也。 游之日,
风日清和,
湖平于熨,
时有小舫往来,
如蝇头细字,
着鹅溪练上。
取酒共酌,
意致闲淡,
亭午风渐劲,
湖水汩汩有声。
千帆结阵而来,
亦甚雄快。
日暮,
炮车云生,
猛风大起,
湖浪奔腾,
雪山汹涌,
震撼城郭。
予始四望惨淡,
投箸而起,
愀然以悲,
泫然不能自已也。
昔滕子京以庆帅左迁此地,
郁郁不得志,
增城楼为岳阳楼。
既成,
宾僚请大合乐落之,
子京曰:“直须凭栏大哭一番乃快!
”范公“先忧后乐”之语,
盖亦有为而发。
夫定州之役,
子京增堞籍兵,
慰死犒生,
边垂以安,
而文法吏以耗国议其后。
朝廷用人如此,
诚不能无慨于心。
第以束发登朝,
入为名谏议,
出为名将帅,
已稍稍展布其才;
而又有范公为知已,
不久报政最矣,
有何可哭?
至若予者,
为毛锥子所窘,
一往四十余年,
不得备国家一亭一障之用。
玄鬓已皤,
壮心日灰。
近来又遭知己骨肉之变,
寒雁一影,
飘零天末,
是则真可哭也,
真可哭也!
白话译文
洞庭湖是沅、湘等九条河流的汇聚之处,当湖水干涸时,湖面窄得就像一条白绢;等到春夏季节,九水涨发,才形成大湖。然而九水上涨的同时,巴江(长江上游)之水也汹涌而来,九水正奔腾浩荡奔向浔阳,而巴江之水如卷雪轰雷,仿佛从天而降。即使九水气势正盛,也抵挡不住巴江四溢的波涛。九水于是像屏住呼吸、整理衣襟般退避,不敢与之争锋。九水越退,巴江越进,原本狭窄的河道无法容纳,于是泛滥成青草湖、赤沙湖、云梦泽,澄清鲜亮,摇荡天地,绵延八九百里。而岳阳楼正矗立在江湖交汇之处,朝朝暮暮,饱览湖水吞吐变幻的奇观,这正是它奇特之处。楼前是君山,像一只雀尾炉,排列在水面上,山上的树木清晰可数。从君山的酒香亭、朗吟亭上眺望,洞庭湖得水最多,因而以千里湖壑、水天相接、日光倾泻为奇景。而岳阳楼所见之水稍显局促,前方正对北岸,正因有君山这般秀美山色点缀,才掩饰了单调。况且江湖在此交汇,若无一座山来蓄聚气势,茫茫洪流又怎显壮美?所以岳阳楼的景观,因水而显得雄壮,因山而显得秀美。
游览那天,风和日丽,湖面平静如熨烫过的绸缎,偶尔有小船往来,如同蝇头小字写在鹅溪白绢上。我们取酒共饮,意趣闲淡。中午时分,风力渐强,湖水汩汩作响。千帆结队驶来,气势雄壮畅快。到了傍晚,乌云如炮车般涌起,狂风大作,湖浪奔腾,如雪山汹涌,震撼城郭。我四顾苍茫,放下筷子站起身,神情凄然悲伤,泪水忍不住流下。当年滕子京从庆州统帅被贬至此地,郁郁不得志,便重修城楼,命名为岳阳楼。楼成之后,宾客僚属请求大办庆典,滕子京却说:“真该凭栏大哭一场才痛快!”范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的话,大概也是有感而发。当年定州之战,滕子京加固城墙、招募士兵,抚恤死者、犒劳生者,边疆得以安定,却遭文官以耗费国库为由弹劾。朝廷如此用人,怎能不令人感慨?但他自少年入朝为官,在内为著名谏官,在外为名将帅,已稍展才华;又有范仲淹这样的知己,不久政绩卓著,有何可哭?至于我,被笔墨所困,奔走四十余年,未能为国家担任一亭一障之职。黑发已白,壮志日渐消沉。近来又遭遇知己与亲人的变故,如孤雁飘零天涯,这才是真正值得痛哭的啊,真正值得痛哭啊!
注释
- 巴江:指长江上游,此处泛指长江。
- 浔阳:今江西九江,古称浔阳。
- 坎窦:低洼的河道或水穴。
- 青草、赤沙、云梦:均为洞庭湖周边古泽名。
- 妖蒨:艳丽秀美。
- 文其陋:修饰其简陋。
- 炮车云:状如炮车翻滚的乌云,预示暴雨狂风。
- 毛锥子:毛笔,代指文墨生涯。
- 玄鬓已皤:黑发已白,形容年老。
- 知己骨肉之变:指亲友离世或变故。
诗人信息
袁中道
明诗人
袁中道(1570年—1623年),字小修,号石公,又号石浦,湖北公安人。
他是中国明代著名文学家,与兄长袁宗道、袁宏道并称“公安三袁”,是明代文学史上颇具影响力的文学流派——公安派的代表人物之一。
生平:
袁中道出生于一个文学世家,其家族在文学上有着深厚的底蕴。
他自幼聪明好学,受到良好的教育。
在科举考试中,袁中道曾屡试不中,直到35岁时才考中进士。
他的仕途并不顺遂,曾官至南京礼部郎中,但因不满官场腐败而选择辞官归隐,专注于文学创作。
文学成就:
袁中道的文学成就主要体现在诗歌、散文和戏曲方面。
他的诗歌以清新自然、平易近人著称,善于捕捉生活中的细节,抒发真挚的情感。
他的散文则以议论为主,语言简洁明快,观点鲜明,具有很高的文学价值。
此外,袁中道还擅长戏曲创作,他的戏曲作品多以讽刺和揭露社会现实为主题,具有较高的思想性和艺术性。
历史地位:
袁中道作为公安派的代表人物,对明代文学的发展做出了重要贡献。
他提倡“性情文学”,主张文学创作应该真实反映作者的个性和情感,反对空洞的修辞和矫揉造作的文风。
这一观点对后世文学创作产生了深远的影响,为明清之际文学的繁荣奠定了基础。
袁中道的文学成就和历史地位,使他成为明代文学史上不可或缺的重要人物。
诗歌赏析
本文以写景抒情为主,融地理、历史、个人感慨于一体。开篇以雄健笔力描绘洞庭湖形成之奇,突出巴江压倒九水的气势,展现自然之壮美。继而写岳阳楼得山水之胜