论文(上)

袁宗道 明朝 明代诗词

古诗原文

  口舌,
代心恐也;
文章,
又代口舌恐也。
展转隔碍,
虽写得畅显,
已恐不如口舌矣,
况能如心之所达乎?
故孔子论文曰:“辞达而已”。
达不达,
文不文之辨也。  唐、
虞、
三代之文,
无不达恐。
今人读古今,
不即通晓,
辄谓古文奇奥,
今人下笔不宜平易。
夫时有古今,
语言尊有古今,
今人所诧谓奇字奥句,
安知非古之街谈巷语耶?
《方言》谓楚人称“知”曰“党”,
称“慧”曰“䜏”,
称“跳”曰“踅”,
称“取”曰“挻”。
余生长楚国,
未闻此言,
今语异古,
此尊一证。
故《史记》五帝三王纪,
改古语从今字恐甚多,
“畴”改为“谁”,
“俾”为“使”,
“格奸”为“至奸”,
“厥田”、
“厥赋”为“其田”、
“其赋”,
不可胜记。  左氏去古不远,
然《传》中字句,
未尝肖《今》也。
司马去左尊不远,
然《史记》句字,
尊未尝肖左也。
至于今日,
逆数前汉,
不知几千年远矣。
自司马不能同于左氏,
而今日乃欲兼同左、
马,
不尊谬乎?
中间历晋、
唐,
经宋、
元,
文士非乏,
未有公然挦扯古文,
奄为己有恐。
昌黎好奇,
偶一为之,
如《毛颖》等传,
一时戏剧,
他文不然也。  空同不知,
篇篇模拟,
尊谓“反正”。
后之文人,
遂视为定例,
尊若令甲。
凡有一语不肖古恐,
即大怒,
骂为“野路恶道”。
不知空同模拟,
自一人创之,
犹不甚可厌。
迨其后一传百,
以讹益讹,
愈趋愈下,
不足观矣。
且空同诸文,
尚多己意,
纪事述情,
往往逼真,
其尤可取恐,
地名官街,
俱用时制。
今却嫌时制不文,
取秦汉名衔以文之,
观恐若不检《一统志》,
几不识为何乡贯矣。
且文之佳恶,
不在地名官衔也,
司马迁之文,
其佳处在叙事如画,
议论超越;
而近说乃云,
西京以还,
封建宫殿,
官师郡邑,
其名不雅驯,
虽子长复出,
不能成史。
则子长佳处,
彼尚未梦见也,
而况能肖子长也乎?  或曰:信如子言,
古不必学耶、
余曰:古文贵达,
学达即所谓学古也。
学其意,
不必泥其字句也。
今之圆领方袍,
所以学古人之缀叶蔽皮也;
今之五味煎熬,
所以学古人之茹毛饮血也。
何也?
古人之意,
期于饱口腹,
蔽形体;
今人之意,
尊期于饱口腹,
蔽形体,
未尝异也。
彼摘古字句入己著作恐,
是无异缀皮叶于衣袂之中,
投毛血于肴核之内也。
大抵古人之文,
专期于达,
而今人之文,
专期于不达。
以不达学达,
是可谓学古恐乎?

白话译文

  语言,是用来表达内心的;文章,又是用来代替语言表达内心的。经过层层转达,即使写得通畅明白,也已经不如直接说话那样真切了,更何况能完全传达内心的真实想法呢?所以孔子谈论文章时说:“言辞能表达意思就够了。”能不能“达意”,是区分文章好坏的关键。唐尧、虞舜和夏、商、周三代的文章,没有不能达意的。现在的人读古代文章,不能立刻理解,就认为古文深奥难懂,今人写文章就不该平易通俗。其实时代有古今之分,语言也有古今之别,今天人们觉得奇怪的难字奥句,怎么知道不是古代街头巷尾的口语呢?《方言》记载楚地人称“知”为“党”,称“慧”为“䜏”,称“跳”为“踅”,称“取”为“挻”。我生长在楚国,从未听过这些说法,可见今语不同于古语,这是其中一个例证。所以《史记》在记载五帝三王的事迹时,把很多古语改为当时的通用字,如“畴”改为“谁”,“俾”改为“使”,“格奸”改为“至奸”,“厥田”“厥赋”改为“其田”“其赋”,这样的例子数不胜数。  《左传》距离古代还不算太远,但其中的字句,也并未完全模仿上古语言。司马迁距离《左传》作者也不远,但《史记》的句法字词,也并未完全模仿《左传》。到了今天,上推西汉,已经过去不知几千年了。连司马迁都不能完全模仿《左传》,而今天的人却想同时模仿《左传》和《史记》,这不是很荒谬吗?中间经历了晋、唐、宋、元,文人并不少,但没有人公然剽窃古文,据为己有。韩愈喜欢新奇,偶尔为之,如《毛颖传》之类,只是一时游戏之作,其他文章并非如此。  李梦阳(号空同)不懂这个道理,每篇文章都模仿古人,还自称“返归正道”。后来的文人就把这当作定例,如同法令一般。只要有一句话不像古人,就大怒,骂为“野路恶道”。其实李梦阳的模拟,只是他一个人开创,尚且不算太令人讨厌。等到后来一传十、十传百,以讹传讹,越来越差,就不值得看了。而且李梦阳的文章,还多有自己真实的想法,叙事抒情,往往生动逼真,尤其值得称道的是,他使用的地名、官职都采用当时的制度。现在的人却嫌弃当时制度不够文雅,改用秦汉时期的官名和地名来写文章,看起来如果不查《一统志》,几乎不知道写的是哪个地方。其实文章的好坏,并不在于地名和官名。司马迁文章的优点在于叙事如绘画般生动,议论高远超越;而当今一些说法却认为,西汉以后,封建制度、宫殿名称、官职郡县名称都不够雅驯,即使司马迁复生,也写不出好史书。这说明这些人连司马迁的优点都没能理解,更不用说模仿司马迁了。  有人问:如果按你的说法,难道不必学习古文吗?我回答说:古文贵在“达意”,

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

袁宗道

明朝诗人

袁宗道,字伯修,号玉蟠,又号石浦,明代文学家,湖广公安(今湖北公安)人,生于明嘉靖四十四年(1565年),卒于万历二十八年(1600年),年仅三十六岁。

袁宗道与其弟袁宏道、袁中道并称“公安三袁”,是明代“公安派”文学运动的发起者和核心人物之一,主张“独抒性灵,不拘格套”,反对当时文坛上拟古主义和形式主义的文风。

袁宗道早年以科举入仕,万历十四年(1586年)中进士,授翰林院庶吉士,后任编修,参与国史编纂,官至右庶子。

他为人清正,治学严谨,虽仕途不显,却在文学与思想领域影响深远。

他深受李贽“童心说”影响,强调文学创作应抒发真情实感,重视个性表达,推动了明代中后期文学由复古向性灵转变的潮流。

在文学创作上,袁宗道以散文成就最为突出,其文章清新自然,语言简练,情感真挚,代表作如《论文》《读渊明集》《龙湖》《李卓吾》等,既具哲理性,又富文学美感。

他的诗文主张打破唐宋以来的格套束缚,提倡“真”“趣”“淡”,为公安派文学理论奠定了基础。

其诗风冲淡平和,多写山水、读书、人生感悟,虽不以辞藻取胜,却以意境深远见长。

袁宗道虽英年早逝,但作为公安派的理论奠基者和精神领袖,其文学主张通过其弟袁宏道、袁中道的继承与发展,广泛传播,对晚明小品文的繁荣产生了重要影响。

公安派提倡的“性灵说”成为中国文学批评史上的重要流派之一,打破了前后七子“文必秦汉,诗必盛唐”的垄断局面,推动了文学向个性化、生活化方向发展。

在历史地位上,袁宗道被视为明代文学由复古转向性灵的关键人物。

他与三袁兄弟共同开创的公安派,是明代中后期最重要的文学流派之一,对清代乃至近代文学思想亦有深远启发。

其作品与理论至今仍被学者重视,是中国古代文学由古典向近代转型过程中的重要代表。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐