春日书事用十二生肖体
古诗原文
饭牛甘结主人知。
己无虎头食肉相,
聊从兔颖策勋迟。
春风欲动神龙蛰,
酒影藏蛇不复疑。
失马有时还是福,
亡羊自古笑多岐。
沐猴竟误韩生辨,
函谷闻鸡事颇危。
莫为侯封叹烹狗,
牧猪奴戏尽堪为。
白话译文
杀鼠之举实在愧对狱吏的文辞,喂牛之人甘愿赢得主人的赏识。自己本无虎头之相可享高官厚禄,姑且借兔毫笔在功名路上缓慢前行。春风吹拂,神龙即将苏醒;酒影摇曳,杯中之蛇不再令人疑虑。失马或许反成福气,亡羊自古因歧路太多而被嘲笑。沐猴而冠终究误导了韩生的判断,函谷关闻鸡起舞之事也暗藏危机。不必为封侯之后遭烹狗而叹息,牧猪奴仆的游戏也自有其价值。
注释
- 饭牛:喂牛,典出宁戚饭牛而歌,得齐桓公赏识。
- 虎头食肉相:相术谓虎头之相者富贵,可食肉(指做官)。
- 兔颖:兔毛制成的笔,代指文墨之事。
- 神龙蛰:春雷动,神龙将起,喻时机将至。
- 酒影藏蛇:化用“杯弓蛇影”典故,喻疑惧自扰。
- 失马还是福:化用“塞翁失马,焉知非福”。
- 亡羊笑多岐:化用“歧路亡羊”,喻事理复杂易迷失。
- 沐猴:猕猴,喻虚有其表,典出《史记·项羽本纪》。
- 韩生辨:指韩生识破项羽“沐猴而冠”之评。
- 函谷闻鸡:化用“闻鸡起舞”,亦暗指孟尝君鸡鸣狗盗出函谷关事。
- 烹狗:喻功臣被弃,典出“飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹”。
- 牧猪奴戏:指低贱之事,此处反语,谓不必轻视。
诗人信息
陆深
明朝诗人
陆深(1477年—1544年),字子渊,号俨山,南直隶松江府上海县(今上海市)人。
明朝著名文学家、书法家、藏书家。
他出生于一个书香门第,自幼聪颖好学,博闻强记,八岁便能作诗。
弘治十八年(1505年)中进士,官至翰林学士、礼部侍郎等职。
陆深在文学上造诣颇深,尤其擅长散文和诗歌。
他的散文风格清新自然,语言流畅,意境深远,具有很高的艺术价值。
他的诗歌以抒发个人情感为主,风格多样,既有豪放激昂的边塞诗,也有婉约柔美的抒情诗。
陆深的诗歌在当时享有很高的声誉,被誉为“诗坛之冠”。
除了文学成就外,陆深还是一位杰出的书法家。
他的书法功底深厚,擅长行书、楷书等多种书体,笔法流畅自然,结体端秀大气。
他的书法作品在当时受到广泛赞誉,被后人奉为书法经典。
陆深还是一位著名的藏书家。
他一生酷爱读书,收藏了大量珍贵的图书文献。
他的藏书楼名为“俨山堂”,藏书达数万卷,其中包括许多珍稀的宋元善本。
陆深对藏书的热爱和重视,为后世留下了宝贵的文化遗产。
在历史上,陆深以其卓越的文学、书法成就和对藏书事业的贡献而享有崇高的地位。
他是明朝文学史上的重要人物,对后世文学的发展产生了深远的影响。
同时,他的书法作品也为后世书法家提供了宝贵的学习资料。
陆深的一生充满了传奇色彩,他以其博学、才华和人格魅力,成为了中国历史上一位令人敬仰的文化巨人。
诗歌赏析
全诗以十二生肖为隐线,每联暗嵌一肖,构思巧妙,属“生肖体”诗之典范。诗人借典抒怀,以自嘲口吻表达仕途失意、功名难就的感慨,同时展现豁达超脱的人生态度。语言凝练,对仗工整,典故密集而自然,情感由惭、甘、聊、疑、笑、叹至“尽堪为”,层层递进,终归于淡泊。