春分日大风
古诗原文
四千里路长凭沙。
寒衣欲变难为客,
晓梦无凭数到家。
关塞每怜新过雁,
山城深护未开花。
向阳剩有閒庭院,
满意东来吹帐纱。
白话译文
春天已过九十日,春分正好是一半;我离家四千里,长途跋涉踏过漫漫黄沙。想换下寒衣却难以安心作客他乡,清晨梦中无凭无据,却屡屡回到故乡。每每见到关塞上空新飞来的大雁,便心生怜惜;山城深深,花儿还未开放。幸好向阳处还留有闲静的庭院,春风从东方吹来,轻轻拂动帐纱,令人心满意足。
注释
- 四千里路:极言离家之远,非实指。
- 凭沙:踏沙而行,形容旅途艰辛。
- 寒衣欲变:天气转暖,欲换春衣,却因漂泊难安。
- 数到家:屡次在梦中回到家乡。
- 关塞:边关要塞,常指荒凉之地。
- 未开花:春意未浓,花尚未开,暗含孤寂。
- 帐纱:床帐或窗纱,代指居所。
诗人信息
陆深
明朝诗人
陆深(1477年—1544年),字子渊,号俨山,南直隶松江府上海县(今上海市)人。
明朝著名文学家、书法家、藏书家。
他出生于一个书香门第,自幼聪颖好学,博闻强记,八岁便能作诗。
弘治十八年(1505年)中进士,官至翰林学士、礼部侍郎等职。
陆深在文学上造诣颇深,尤其擅长散文和诗歌。
他的散文风格清新自然,语言流畅,意境深远,具有很高的艺术价值。
他的诗歌以抒发个人情感为主,风格多样,既有豪放激昂的边塞诗,也有婉约柔美的抒情诗。
陆深的诗歌在当时享有很高的声誉,被誉为“诗坛之冠”。
除了文学成就外,陆深还是一位杰出的书法家。
他的书法功底深厚,擅长行书、楷书等多种书体,笔法流畅自然,结体端秀大气。
他的书法作品在当时受到广泛赞誉,被后人奉为书法经典。
陆深还是一位著名的藏书家。
他一生酷爱读书,收藏了大量珍贵的图书文献。
他的藏书楼名为“俨山堂”,藏书达数万卷,其中包括许多珍稀的宋元善本。
陆深对藏书的热爱和重视,为后世留下了宝贵的文化遗产。
在历史上,陆深以其卓越的文学、书法成就和对藏书事业的贡献而享有崇高的地位。
他是明朝文学史上的重要人物,对后世文学的发展产生了深远的影响。
同时,他的书法作品也为后世书法家提供了宝贵的学习资料。
陆深的一生充满了传奇色彩,他以其博学、才华和人格魅力,成为了中国历史上一位令人敬仰的文化巨人。
诗歌赏析
全诗以春分时节为背景,通过时空对比与细腻描写,展现诗人羁旅思乡之情。前四句写春过半而人未归,旅途遥远,寒衣难换,梦归频繁,情感层层递进。后四句转写边地春迟,雁过花未开,唯有庭院尚存春意,东风吹帐,稍慰愁怀。结构严谨,情景交融。