游敬亭山记
古诗原文
云中辨江树”,
不道宣城,
不知言之赏心也。
姑孰据江之上游 ,
山魁而水怒,
从青山讨宛,
则曲曲镜湾,
吐云蒸媚,
山水秀丽清矣。
曾过响潭,
鸟语入流,
两壁互答。
望敬亭绛雰浮(山急),
令我杳然生翼,
而吏卒守之,
不得动。 既束带竣谒事 ,
乃以青蛙走眺之。
一径千绕,
绿霞翳染,
不知几千万竹树,
党结寒阴,
使人骨面之血,
皆为蒏碧,
而向之所谓鸟鸣莺啭者,
但有茫然,
竟不知声在何处?
厨人尾我,
以一觞劳之留云阁上。
至此而又知“众鸟高飞尽,
孤云独往还”造句之精也。
朓乎白乎!
归来乎!
吾与尔凌丹梯以接天语也。 日暮景收,
峰涛沸乱,
饥猿出啼,
予栗然不能止,
归卧舟中,
梦登一大亭,
有古柏一本,
可五六人围,
高百余丈,
世眼未睹,
世相不及,
峭崿斗突,
逼嵌其中,
榜曰:“敬亭”,
又与予所者异。
嗟乎!
昼夜相半,
牛山短而蕉鹿长,
回视霭空间,
梦何在乎?
游亦何在乎?
又焉知予向者游之非梦,
而梦之非游也,
止可以壬寅四月记之尔。
白话译文
“在天边辨认归来的船只,在云中分辨江边的树木”,不到宣城,就体会不到这句话的赏心悦目。姑孰位于长江上游,山势雄伟,江水湍急。从青山前往宛溪,一路蜿蜒如镜,水汽蒸腾,景色秀丽清幽。我曾经过响潭,鸟鸣声随水流回荡,两岸山壁相互应和。遥望敬亭山,红雾缭绕于陡峭的山间,令人恍惚生出双翼,但随行吏卒看守,无法自由行动。
待整衣完成公务后,才像青蛙般蹦跳着去远望。一条小径千回百转,绿荫如霞遮蔽,不知多少竹树丛生,结成寒凉之阴,使人肌肤血脉都仿佛染上青碧之色。先前听见的鸟鸣莺啼,此刻却一片茫然,竟不知声音来自何处。厨人跟在我身后,在留云阁上备酒慰劳。此时才真正领悟“众鸟高飞尽,孤云独往还”一句的精妙。谢朓啊,李白啊,回来吧!我愿与你们登上高梯,聆听天语。
日暮时分,景色收敛,山峰如波涛翻涌,饥饿的猿猴啼叫,我战栗不止,回到船中躺下,梦见登上一个大亭,有一棵古柏,五六人合抱,高百余丈,世间未见,尘世难及,峭石突兀,嵌于其间,匾额写着“敬亭”,与我所见的又不同。唉!昼夜各半,人生短暂如牛山涕泣,而梦境却漫长如蕉鹿之喻。回望云雾之间,梦在哪里?游踪又在哪里?又怎知我之前的游览不是梦,而梦不是另一种游览呢?姑且以壬寅年四月记下此事罢了。
注释
- 响潭:山间水潭,因水声回响得名。
- 绛雰:红色雾气。
- 束带竣谒事:整理衣冠,完成公务拜谒。
- 青蛙走眺:形容急切奔走远望之态。
- 蒏碧:深青碧色,形容草木浓绿。
- 留云阁:敬亭山上的一处建筑。
- 朓乎白乎:指谢朓与李白,二人皆曾游敬亭山并赋诗。
- 凌丹梯:登上高梯,喻登高望远。
- 牛山短:典出《晏子春秋》,齐景公登牛山而悲泣人生短暂。
- 蕉鹿长:典出《列子》,喻梦境虚幻长久。
- 壬寅:明万历三十年(1602年)。
诗人信息
王思任
明诗人
王思任(1575年—1646年),字季重,号谑庵,明朝末年著名文学家、戏曲家,出生于浙江山阴(今绍兴市)。
他生活在一个动荡的时代背景之下,明朝末年政治腐败、社会动荡不安,王思任的一生也充满了坎坷。
王思任自幼聪明好学,博览群书,尤其擅长文学创作。
他的文学成就主要体现在诗歌、散文和戏曲三个领域。
他的诗歌风格清新脱俗,语言简练而富有韵味,常以山水田园为题材,抒发个人情感和对时世的感慨。
他的散文则以议论见长,观点犀利,文笔流畅,具有很高的文学价值。
在戏曲方面,王思任创作了多部脍炙人口的作品,其中以《桃花扇》最为著名,该剧不仅在艺术上达到了很高的成就,而且在思想内容上也具有深刻的社会意义。
王思任的历史地位主要体现在他对明代文学的贡献和影响。
他的作品在当时就受到了广泛的喜爱和推崇,对后世的文学创作产生了深远的影响。
他的诗歌、散文和戏曲作品,不仅丰富了明代文学的内涵,也为后来的文学创作提供了宝贵的借鉴和启示。
然而,王思任的一生并不顺遂。
明朝灭亡后,他坚决不仕清,隐居乡里,过着清贫的生活。
1646年,因忧愤国事,绝食而死。
他的忠诚和气节,也为后世所敬仰。
总的来说,王思任以其卓越的文学成就和高尚的人格魅力,成为了明代文学史上一位不可忽视的重要人物。
诗歌赏析
本文以游记形式抒发对敬亭山自然美景的沉醉与人生虚幻的哲思。开篇借谢朓诗句引出宣城山水之胜,继而描写途中所见所闻,由动入静,由喧入寂。中段写登临后竹林幽深、鸟声难觅,反衬出“众鸟高飞尽,孤云独往还”的孤寂意境,表达对谢朓、李白的追慕。结尾以梦境写敬亭山,虚实相生,引发对“游”与“梦”的哲学思考,体现晚明文人对人生虚幻的深刻体悟。
创作背景
艺术特色
2. 虚实相生:现实游览与梦境交织,结尾“游之非梦,梦之非游”深化哲理性。
3. 用典精妙:化用谢朓、李白诗句及“牛山”“蕉鹿”典故,增强文化厚度。
4. 语言清丽:文辞典雅流畅,兼具六朝骈俪之风与晚明小品之灵动。