美女篇
古诗原文
容光照一室。
蕙若黛新霜,
芙蓉上初日。
九疑约眉黛,
肌肤若冰雪。
双鬟揥朝光,
清颜散秋月。
丹铅覆不御,
藻绘污颜色。
皓腕揄檀梭,
婀娜当窗织。
褕作百翟文,
裳亚缃荷襞。
琅玕络外帔,
兰茝结衷衵。
凌晨采桑游,
薄暮浣纱出。
五都竞来睨,
荣华生紫陌。
上客绿琴挑,
使君五马立。
浅笑还深宫,
闲邪抱贞一。
敷席礼瑶英,
戛拊湘妃瑟。
袅袅洞庭波,
眇眇愁余目。
轻身波上荇,
参差俨相匹。
奈何鸩使囮,
重以荓蜂诘。
佻巧丹青中,
按图坐相失。
红颜令人老,
美玉令人泣。
寝丘十五城,
岂足观荆璧。
硕人宽知命,
威仪日恂慄。
窈窕浚寂寥,
岑岑保昭质。
白话译文
美丽的女子如明珠般闪耀,她的容颜照亮整个房间。眉如新霜染就的蕙草,面若初升朝阳下的芙蓉。九疑山的云雾仿佛勾勒出她的眉黛,肌肤洁白如冰雪。双鬟迎着晨光轻扬,清丽的容颜如秋月般皎洁。她不用脂粉涂抹,天然之美胜过任何彩绘。她皓腕轻挥檀木织梭,婀娜地临窗织布。上衣绣着百鸟翟纹,下裳如浅黄荷花般折叠。外披用琅玕宝石装饰,内衣以兰草白芷编织。清晨她外出采桑,傍晚归来浣纱。五都之人争相窥视,她的风华使紫陌生辉。贵客以绿绮琴挑动情意,使君停驻五马驻足凝望。她浅笑转身回到深宫,内心持守贞静专一。铺设坐席礼待瑶英仙子,敲击湘妃之瑟以寄幽情。洞庭湖波光袅袅,令我远望而生愁。她轻盈如水上浮萍,与伴侣参差相依。无奈鸩鸟被用作诱饵,更有荓蜂飞来责难。她虽被画工巧笔描绘,却因图失真而遭弃置。红颜易老令人哀伤,美玉蒙尘令人悲泣。十五座寝丘城,岂能比得上荆山之玉?贤德之人懂得安于天命,每日谨慎保持威仪。她幽静而孤寂,却始终坚守高洁的品格。
注释
- 黛:青黑色颜料,指眉黛。
- 九疑:九嶷山,传说舜葬于此,亦为仙山。
- 揥(tì):插戴,此处指发饰映光。
- 丹铅:胭脂与铅粉,代指化妆品。
- 藻绘:彩绘装饰。
- 檀梭:檀木织梭,喻织工精巧。
- 褕(yú):绣有翟羽的华服。
- 缃荷:浅黄色荷花。
- 琅玕:美玉。
- 兰茝(chǎi):兰草与白芷,香草,喻高洁。
- 衷衵(rì):贴身内衣。
- 五都:泛指繁华都市。
- 紫陌:京城郊野道路。
- 绿琴:绿绮琴,名贵古琴。
- 五马:汉代太守所乘五马之车,代指高官。
- 闲邪:防止邪念。
- 贞一:忠贞专一。
- 瑶英:仙女名,喻美女。
- 戛拊(jiá fǔ):敲击乐器。
- 湘妃瑟:舜妃娥皇女英所鼓之瑟,喻哀婉之情。
- 鸩使囮(é):以鸩鸟为诱饵捕鸟,喻被利用。
- 荓蜂(píng fēng):小蜂,喻谗言小人。
- 寝丘:古地名,楚封地,喻微薄封赏。
- 荆璧:荆山之玉,喻珍贵之物。
- 恂慄(xún lì):谨慎敬畏貌。
- 昭质:光明纯洁的品格。
诗人信息
邝露
明诗人
邝露(1604年—1650年),字湛若,号海雪,是明末清初时期的著名诗人、文学家。
他的祖籍在今天的广东省广州市花都区,出生于广东省南海县(今佛山市南海区)。
邝露晚年自号“海雪道人”,因其诗歌风格清丽脱俗,被后人誉为“海雪诗人”。
生平:
邝露出身于书香门第,自幼聪颖好学,十五岁便以诗名扬于乡里。
他曾游历四方,广泛结交文人墨客,其诗才受到时人的推崇。
明末农民起义军领袖李自成攻入北京,明朝灭亡,邝露拒绝投降清朝,坚持抗清复明的立场。
他曾参与南明政权的军事行动,但最终因形势所迫,隐居于今天的广州市白云区一带,过着清贫的生活。
1650年,邝露在贫困交迫中病逝,终年四十七岁。
文学成就:
邝露的文学成就主要体现在诗歌创作上。
他的诗歌风格清新脱俗,善于描绘自然景物,抒发个人情感。
他的诗作中,既有对故乡山水的赞美,也有对时代变迁的感慨,更有对个人命运的深刻反思。
邝露的诗歌在当时就受到广泛赞誉,与屈大均、陈恭尹并称为“岭南三大家”。
他的诗歌作品对后世诗人产生了深远影响,被誉为“岭南诗派”的代表人物之一。
历史地位:
邝露在文学史上享有崇高的地位。
他不仅是明末清初岭南地区的重要诗人,更是中国古典诗歌史上的一位杰出代表。
他的诗歌作品以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,影响了一代又一代的文人墨客。
邝露的诗歌创作,不仅丰富了中国古典诗歌的内涵,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
他的文学成就和历史地位,使他成为明末清初文学史上不可或缺的一部分。
诗歌赏析
全诗以华美辞藻描绘一位绝世美女,从外貌、服饰、举止到品德层层铺陈,突出其天然之美与高洁之志。后半转入命运之叹,借美人遭谗、画图失真等意象,抒发才德之士不被识用、反遭排挤的悲愤。结尾归于守贞知命,体现士人节操。