春从天上来·饷耕

贺双卿 清代诗词

古诗原文

紫陌春情,
漫额裹春纱,
自饷春步。
小梅春瘦,
细草春明。
春田步步春生。
记那年春好,
向春燕、
说化春情。
到于今,
想春笺春泪,
都化春冰。
怜春痛春春几?
被一片春烟,
锁住春莺。
赠与春侬,
递将春你,
是侬是你春灵。
筭春头春尾,
也难筭、
春梦春醒。
甚春魔,
做一场春梦,
春误双卿!

白话译文

春日里情意绵绵,我随意用春纱裹住额头,独自缓步于田间送饭耕作。小梅树在春光中显得清瘦,细草在春光下格外鲜明。春日的田埂上,春意步步滋生。还记得那年春光正好,我曾向春燕倾诉心中的春情。到如今,想那写满春意的信笺与伤春的泪水,都已化作冰冷的春水。我怜惜春天、痛惜春天,可春天又能停留多久?却被一片春烟锁住了啼鸣的黄莺。我把春天赠与你,你又将春天传递给我,究竟是你是我,还是春天本身有灵性?算来算去,从春头到春尾,也难算清春梦何时醒。唉,这春魔啊,做了一场春梦,竟把双卿误了一生!

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 紫陌:指春日郊野的道路,常泛指春光烂漫之地。
- 饷耕:送饭到田间给耕作的人吃。
- 春纱:春日所用的轻薄头巾。
- 春笺:写春情的信笺。
- 春冰:喻指泪水凝结,或春光易逝、情感冷却。
- 春侬、春你:“侬”为吴语“你”或“我”,此处泛指彼此。
- 春灵:春天的灵魂或灵性。
- 春魔:喻指令人沉迷又痛苦的春情或命运。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

贺双卿

清诗人

贺双卿,清代著名女诗人,字秋碧,号秋碧居士,江苏丹阳人。

她生于康熙年间,具体生卒年份不详,约活动于17世纪末至18世纪初。

贺双卿出身贫寒,自幼聪明好学,但因家境原因未能接受正规教育,主要依靠自学成才。

她年轻时嫁与当地一农民为妻,生活艰苦,但她并未放弃文学创作,以诗词抒发自己的情感和理想。

贺双卿的诗歌以婉约派为主,风格清新脱俗,情感真挚。

她的诗作多描写自然景物和抒发个人情感,语言优美,意境深远。

她的诗歌在当时颇受好评,被誉为“清代闺秀诗坛第一人”。

她的代表作有《秋闺》、《春日》等。

然而,贺双卿的一生却充满了坎坷。

她年轻时因家境贫寒而未能嫁给心仪的对象,婚后又因丈夫的不理解和虐待而备受折磨。

她的诗歌中流露出对命运的无奈和对爱情的渴望,令人感慨。

贺双卿在文学史上的地位颇为重要。

作为清代女性诗人的代表之一,她的作品展现了女性诗人的独特视角和情感世界。

她的诗歌以其真挚的情感和优美的语言,对后世产生了深远的影响。

同时,她的人生经历也反映了当时社会对女性的压迫和束缚,具有一定的历史意义。

总的来说,贺双卿以其卓越的文学才华和悲惨的人生经历,成为了清代文学史上一位令人尊敬的女诗人。

她的诗歌作品至今仍被广泛传颂,她的人生故事也激励着后世女性追求自由和平等。

诗歌赏析

全词以“春”字贯穿,共出现二十余次,形成连绵不绝的“春”意象链,既渲染了浓郁的春日氛围,又暗含诗人对青春、爱情与生命的深切感怀。语言婉约细腻,情感层层递进,从春景之美转向内心之痛,最终以“春误双卿”作结,悲情深重。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

贺双卿为清代康熙年间江苏金坛农家女,出身贫寒,嫁与樵夫,生活艰辛,却才华横溢。此词作于其青年时期,正值春耕时节,她在田间送饭时触景生情,忆起昔日春情,感慨命运多舛,青春虚度,遂作此词抒发哀怨。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

全词采用“顶真”“叠字”“复沓”等手法,以“春”字为眼,反复咏叹,形成回环往复的节奏感与音韵美。语言朴素自然,却情感浓烈,将个人命运与春光流逝巧妙融合,体现“以俗为雅”的民间词风。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

通过春景与春情的交织,表达诗人对美好青春与爱情的追忆,以及对现实困苦、命运无常的深切哀叹。核心在于“春误双卿”——春光虽美,却未能带来幸福,反成人生悲剧的见证,抒发了才女被时代与命运辜负的悲凉心声。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐