游虞山记

沈德潜 清朝 清代诗词

古诗原文

  虞山去吴城才百里,
屡欲游,
未果。
辛丑秋,
将之江阴,
舟行山下,
望剑门入云际,
未及登。
丙午春,
复如江阴,
泊舟山麓,
入吾谷,
榜人诡云:“距剑门二十里。
”仍未及登。   壬子正月八日,
偕张子少弋、
叶生中理往游,
宿陶氏。
明晨,
天欲雨,
客无意往,
余已治筇屐,
不能阻。
自城北沿缘六七里,
入破山寺,
唐常建咏诗处,
今潭名空心,
取诗中意也。
遂从破龙涧而上,
山脉怒坼,
赭石纵横,
神物爪角痕,
时隐时露。
相传龙与神斗,
龙不胜,
破其山而去。
说近荒惑,
然有迹象,
似可信。
行四五里,
层折而度,
越峦岭,
跻蹬道,
遂陟椒极。
有土坯磈礧,
疑古时冢,
然无碑碣志谁某。
升望海墩,
东向凝睇。
是时云光黯甚,
迷漫一色,
莫辨瀛海。
顷之,
雨至,
山有古寺可驻足,
得少休憩。
雨歇,
取径而南,
益露奇境:龈腭摩天,
崭绝中断,
两崖相嵌,
如关斯劈,
如刃斯立,
是为剑门。
以剑州、
大剑、
小剑拟之,
肖其形也。
侧足延,
不忍舍去。
遇山僧,
更问名胜处。
僧指南为太公石室;
南而西为招真宫,
为读书台;
西北为拂水岩,
水下奔如虹,
颓风逆施,
倒跃而上,
上拂数十丈,
又西有三杳石、
石城、
石门,
山后有石洞通海,
时潜海物,
人莫能名。
余识其言,
欲问道往游,
而云之飞浮浮,
风之来冽冽,
时雨飘洒,
沾衣湿裘,
而余与客难暂留矣。
少霁,
自山之面下,
困惫而归。
自是春阴连旬,
不能更游。   噫嘻!
虞山近在百里,
两经其下,
为践游屐。
今之其地矣,
又稍识面目,
而幽邃窈窕,
俱未探历。
心甚怏怏。
然天下之境,
涉而即得,
得而辄尽者,
始焉欣欣,
继焉索索,
欲求余味,
而了不可得,
而得之甚艰,
且得半而止者,
转使人有无穷之思也。
呜呼!
岂独寻山也哉!

白话译文

虞山距离吴城仅百里之遥,我多次想去游览,都没能成行。辛丑年秋天,我前往江阴,船行经过山下,远望剑门高耸入云,却未能登山。丙午年春,我又去江阴,船停泊在山脚,进入吾谷,船夫骗我说:“离剑门还有二十里。”我仍未得登临。壬子年正月初八,我偕同张子少弋、叶生中理一同前往游览,夜宿陶家。第二天清晨,天将下雨,客人无意前行,我已准备好竹杖和木屐,决心不可阻挡。从城北沿山脚走了六七里,进入破山寺,这是唐代常建题诗的地方,如今寺旁的水潭名叫“空心潭”,取自诗中的意境。于是从破龙涧向上攀登,山势猛然裂开,赤色岩石交错纵横,似有神物爪角痕迹,时隐时现。传说龙与神争斗,龙败北,撞破山体而逃。这说法近乎荒诞,但确有痕迹,似乎可信。走了四五里,山路曲折盘旋,翻越山岭,踏上石阶,终于登上山顶。见到一堆堆土坯石块,怀疑是古代坟墓,但没有碑碣标明墓主是谁。登上望海墩,向东凝视。当时云气昏暗,天地迷蒙一片,分不清大海所在。不久下起雨来,山中有古寺可供停留,得以稍作休息。雨停后,取道向南,更见奇景:两山如齿龈般高耸入天,陡峭中断,两崖相嵌,如同关隘被劈开,又像利刃直立,这就是剑门。用剑州、大剑、小剑来比拟,形态极为相似。我侧身缓行,流连忘返。遇见山僧,再询问名胜之处。僧人指着南面说是太公石室;南偏西是招真宫和读书台;西北是拂水岩,水流奔腾如虹,逆风倒卷而上,飞溅数十丈高;再往西有三杳石、石城、石门,山后还有通海的石洞,时常有海中生物出没,人们叫不出名字。我记下这些话,正想寻路前往,却见云雾飘荡,寒风凛冽,细雨飘洒,沾湿衣裘,我与客人难以久留。天稍晴,从山前下山,疲惫不堪地返回。此后连续多日阴雨,无法再游。
唉!虞山近在百里之内,我曾两次经过山下,都未能真正游览。如今终于亲临其地,略识其貌,但山中幽深曲折之处,都未曾探访,心中十分不快。然而天下的景致,凡是轻易到达、一览无余的,起初欣喜,继而索然无味,想再寻余韵,却全然不得;而那些得之艰难、半途而止的,反而令人产生无穷的遐想。唉!难道只是游山如此吗?

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 虞山:位于今江苏常熟,为江南名山。
- 吴城:指苏州,古称吴。
- 辛丑、丙午、壬子:分别为康熙六十年(1721)、雍正四年(1726)、雍正十年(1732)。
- 榜人:船夫。
- 筇屐:竹杖与木屐,登山用具。
- 破山寺:即兴福寺,唐代常建有《题破山寺后禅院》诗。
- 空心潭:取常建“潭影空人心”诗意。
- 破龙涧:山涧名,传说与龙斗有关。
- 椒极:山顶。
- 望海墩:山顶观海高台。
- 剑门:虞山著名险峻景观,两崖对峙如门。
- 太公石室:传说姜太公曾隐居于此。
- 招真宫、读书台、拂水岩、三杳石等:虞山名胜。
- 怏怏:失意不快貌。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

沈德潜

清朝诗人

沈德潜,字确士,号归愚,清代著名诗人、诗论家,生于1673年,卒于1769年,江苏长洲(今江苏苏州)人。

他早年屡试不第,直至六十七岁才中进士,授翰林院编修,后官至内阁学士兼礼部侍郎,晚年归隐林泉,以诗文自娱。

沈德潜一生致力于诗歌创作与理论研究,是乾隆时期诗坛的重要代表人物之一。

沈德潜的文学成就主要体现在诗歌创作和诗学批评两个方面。

他主张“格调说”,强调诗歌应“温柔敦厚”,注重声律、格调和法度,推崇汉魏风骨与盛唐气象,反对浮艳轻佻的文风。

其代表作《说诗晬语》是清代诗话的重要著作,系统阐述了他的诗学思想,对当时及后世诗坛产生了深远影响。

此外,他编选的《古诗源》《唐诗别裁集》《明诗别裁集》《清诗别裁集》等,是清人选评历代诗歌的典范之作,不仅保存了大量优秀诗作,也体现了其严谨的审美标准与历史眼光,至今仍为研究古典诗歌的重要文献。

在创作方面,沈德潜的诗歌题材广泛,既有反映社会现实的篇章,也有抒发个人情怀的山水田园诗,风格典雅庄重,语言精炼,深得时人推崇。

乾隆皇帝对其极为赏识,曾命其主持《御制诗集》的编纂,并赐予“诗坛耆硕”之誉,足见其地位之高。

沈德潜的历史地位在于他承前启后,集清代前期诗学之大成,推动了“格调派”的发展,与袁枚的“性灵说”、翁方纲的“肌理说”并列,构成清代诗学三大主流之一。

他虽因晚年卷入徐述夔《一柱楼诗》案而遭夺谥,但其文学贡献仍被后世肯定。

沈德潜不仅是一位高产而严谨的诗人,更是一位影响深远的诗学大家,其选本与理论著述在清代文学史上占有重要地位,对古典诗歌的传承与研究具有不可替代的价值。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐